PERFECT DAY - THE GROOVERStraduction en anglais
目を覚ました
世界は色褪せ
I
woke
up,
the
world
has
faded
失われた夜明けを待つ
Waiting
for
the
lost
dawn
杞憂だった
あいつはしたたか
My
worries
were
in
vain,
she's
ruthless
話の続きを始める
Starting
the
next
chapter
まばたきを
する間に消えていく
Blinking,
countless
いくつもの
流れ星
Shooting
stars
are
fading
away
悲しみが
立ちはだかるなら
When
sorrow
blocks
the
way
突破するのに
うってつけの日
This
is
the
perfect
day
to
break
through
すれ違った
無口な旅人
We
passed
each
other,
a
silent
traveler
静けさに潜む苛立ち
Irritation
hidden
in
the
silence
夜行列車
夜をくぐりぬけ
Night
train,
piercing
through
the
night
寝ぼけた街に突き刺さる
突き刺さる寝ぼけた街
約束を
果たしに行くのさ
I'm
going
to
keep
my
promise
そのために
生きている
That's
why
I'm
alive
あの日には
戻れないのなら
If
I
can't
go
back
to
that
day
生まれ変わるのに
うってつけの日
This
is
the
perfect
day
to
be
reborn
静寂を
切り裂く口笛
A
whistle
cuts
through
the
silence
誓いの歌
聞こえるぜ
I
can
hear
the
song
of
our
vow
悲しみが
立ちはだかるなら
When
sorrow
blocks
the
way
突破するのに
うってつけの日
This
is
the
perfect
day
to
break
through
生まれ変わるのに
うってつけの日
This
is
the
perfect
day
to
be
reborn
越えてゆくのに
うってつけの日
This
is
the
perfect
day
to
cross
over
Évaluez la traduction
1 無条件シンパシー
2 EL DIABLO
3 PERFECT DAY
4 シャクニサワル
5 遠吠え彼方に
6 それが唯一の
7 YES or NO
8 空白
9 ANOTHER VIRTUE BLUES
10 UNDER THE FOGGY MOON
11 最果て急行
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.