THE GROOVERS - YESTERDAY ONCE MORE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction THE GROOVERS - YESTERDAY ONCE MORE




When I was young
Когда я был молод
I'd listened to the radio
Я слушал радио.
Waitin' for my favorite songs
Жду своих любимых песен.
When they played I'd sing along
Когда они играли, я подпевал.
It made me smile
Это заставило меня улыбнуться.
Those were such happy times
Это были такие счастливые времена
And not so long ago
И не так давно.
How I wondered where they'd gone
Как же я гадал, куда они делись.
But they're back again
Но они снова вернулись.
Just like a long lost friend
Как давно потерянный друг.
All the songs I loved so well
Все песни, которые я так любила.
若いとき
В молодости
よくラジオを聴いてたの
раньше я слушал радио.
お気に入りの歌がかからないかと
интересно, смогу ли я сыграть свою любимую песню?
待ちわびてね
подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди.
それでかかった時は一緒に歌い
поэтому, когда это случилось, мы пели вместе.
私はそれで笑顔になれた
это заставило меня улыбнуться.
そんな楽しかった頃は
когда это было такое веселое время
そんなに昔のことじゃない
не так давно.
でもどこに行ってしまったか
но куда ты ушла?
悩んでいたら戻ってきたの
я вернулся, когда был взволнован.
長い間会えなかった友達みたいに
как друг, которого я давно не видел.
どれも私の大好きだった歌たちなの
это все песни, которые я любил.
Every Sha-la-la-la
Каждое Ша-ла-ла-ла ...
Every Wo-wo-wo
Каждое во-Во-во ...
Still shines
Все еще сияет.
Every shing-a-ling-a-ling
Каждый Шинг-а-Линг-а-Линг
That they're starting to sing's
Что они начинают петь ...
So fine
Так прекрасно
"シャ・ラ・ラ・ラ"
"Шах-ла-ла-ла"
"ウォウ、ウォウ..."
"Вау, вау..."
その一つひとつが今も輝いてる
каждый из них все еще сияет.
"シンガ・リンガ・リン"
Синга Линга Линн.
っていう歌いだしも
эта песня называется
とっても素敵なの
это очень мило.
When they get to the part
Когда они доберутся до роли ...
Where he's breakin' her heart
Где он разбивает ей сердце.
It can really make me cry
Это действительно может заставить меня плакать.
Just like before
Как и раньше
It's yesterday once more
Это снова вчерашний день.
恋人が離れ離れになってしまい
мой возлюбленный отделен от меня.
彼が彼女を傷つけた歌詞のくだり
он причинил ей боль.
その部分を聴くだけで
просто послушай эту часть.
私は本当に泣けてしまう
я действительно могу плакать.
まるで本当に昔みたい
все как в старые добрые времена.
過ぎた日が戻ってきたように...
Чтобы те дни, что прошли, вернулись...
Lookin' back on
Оглядываюсь назад.
How it was in years gone by
Как это было в минувшие годы
And the good times that I had
И хорошие времена, которые у меня были.
Makes today seem rather sad
Делает сегодняшний день довольно печальным
So much has changed
Так много изменилось.
It was songs of love that
Это были песни о любви.
I would sing to then
Я бы тогда спел
And I'd memorize each word
И я запомню каждое слово.
Those old melodies
Эти старые мелодии ...
Still sound so good to me
Все еще звучит так хорошо для меня
As they melt the years away
Как тают годы ...
過ぎ去った日々や
прошли Дни.
楽しかった日々がどんなだったか
Каково это-иметь счастливый день?
思い出すと
когда я вспоминаю сейчас ...
ちょっと悲しくなるみたい
мне немного грустно.
沢山のことが変わってしまったから
многое изменилось.
私が当時口ずさんでいた愛の歌
песня о любви, в которой я был небрежен в то время.
懐かしいメロディは
ностальгическая мелодия.
今も私に心地よく響いてくれる
это все еще приятно резонирует со мной.
時の扉を溶かしてくれるのよ
она расплавляет дверь времени.
Every Sha-la-la-la
Каждое Ша-ла-ла-ла ...
Every Wo-wo-wo
Каждое во-Во-во ...
Still shines
Все еще сияет.
Every shing-a-ling-a-ling
Каждый Шинг-а-Линг-а-Линг
That they're starting to sing's
Что они начинают петь ...
So fine
Так прекрасно
"シャ・ラ・ラ・ラ"
"Шах-ла-ла-ла"
"ウォウ、ウォウ..."
"Вау, вау..."
その一つひとつが今も輝いてる
каждый из них все еще сияет.
"シンガ・リンガ・リン"
Синга Линга Линн.
って歌いだしも
я пою ее.!!!!!!!!!!!
とっても素敵なの
это очень мило.
All my best memories
Все мои лучшие воспоминания
Come back clearly to me
Вернись ко мне ясно.
Some can even make me cry
Некоторые даже заставляют меня плакать.
Just like before
Как и раньше
It's yesterday once more
Это снова вчерашний день.
すべての一番大切な思い出が
самые драгоценные воспоминания из всех.
鮮明に戻ってくるわ
я вернусь с более ясной картиной.
そのいくつかは
некоторые из них ...
今でも私を泣かせる素敵な歌
Прекрасная песня, которая до сих пор заставляет меня плакать.
まるで本当に昔みたい
все как в старые добрые времена.
過ぎた日が戻ってくるの...
дни, что прошли, вернутся...





Writer(s): John Bettis, Richard Carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.