THE GROOVERS - それが唯一の - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE GROOVERS - それが唯一の




それが唯一の
That's the only
哀しみさえも 色めいた街
Even sadness lit up the city.
同じ顔して 舞う天使たち
Angels dancing, all wearing the same face.
綺麗な夢と 見えぬ軋轢
Beautiful dreams versus hidden friction.
いつからなのか 胸のざわめき
Since when have I felt this restlessness in my heart?
神の不在に 今さら気づき
Just now realizing God is absent.
慌てる世界 遠く置き去り
The world's panic far behind me.
闇夜に蒼き 稲妻になり
Becoming the azure lightning in the darkness.
おまえをさらいに行くぜ
I am on my way to abduct you.
それが唯一の望み
That's my only wish.
風の歌など 聴こえない街
The song of the wind, unheard in the city.
似たような愛 乏しいイマジン
Unimaginative love, trite imaginings.
ありがちな理想 逆さの言葉
Commonplace ideals, enigmatic words.
いつの間にやら 消えたまほろば
The paradise that disappeared without a trace.
傷の深さに 今さら気づき
Just now realizing the depth of my wounds.
慌てる世界 遠く置き去り
The world's panic far behind me.
闇夜に蒼き 稲妻になり
Becoming the azure lightning in the darkness.
おまえをさらいに行くぜ
I am on my way to abduct you.
それが唯一の望み
That's my only wish.
罪の重さに 今さら気づき
Just now realizing the weight of my sin.
慌てる世界 遠く置き去り
The world's panic far behind me.
闇夜に蒼き 稲妻になり
Becoming the azure lightning in the darkness.
おまえをさらいに行くぜ
I am on my way to abduct you.
おまえをさらいに行くぜ
I am on my way to abduct you.
それが唯一の望み
That's my only wish.





Writer(s): 藤井 一彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.