As I awkwardly wave at you waiting in the cold corner of the platform, I walk through the ticket gate. "What's wrong? It's unusual to see you wearing makeup." You frown at that.
Like a comic strip, mornings would startle me with the sound of a frying pan. With ill humor, I'd avoid making eye contact, stuffing bread in my mouth. Ah... In the old days, those trivial
Things annoyed me to no end. Ah... Now, even though your lectures are as good as ever, I hear them more over the phone. They still annoy me more than anyone else's.
You've taken me far away like this. You've turned even sad moments into laughing matters. Thinking back, how many times have I been saved by your kindness?
Ah... The days when we walked together towards the sunset. The embarrassing way you wave goodbye from in front of your house. Ah... It's funny, really. There are so many memories, as clear as if they were yesterday.
They annoy me more than anyone else's, but you stay close by my side. I used to think that the times we spent apart added up as we grew up, but our laughter
わざと外すメロディ そんなあたり前に あと何度会うことができるだろう? Your love is my soul There's no
Our deliberately off-pitch melodies, and those everyday moments. How many more times will we see each other? Your love is my soul. There's no
One the I can be If I didn't have you by my side You're force in my
One the I can be if I didn't have you by my side. You're force in my
Life You showed me right from my wrong You will always be the one in
Life. You showed me right from my wrong. You will always be the one in
My life 誰よりもうざったいくらい そばにいてくれた 君がいない時間 こうして増えてくとしても
My life. They annoy me more than anyone else's, but I have you close by my side. Even if the time we spend apart adds up,
It's the days we've spent together that make us who we are. So even today, I'll happily defy you and do it over again. I'll repeat those ordinary moments again and again.
Lyrical-nonsense.
Lyrical-nonsense.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.