Paroles et traduction TLF - Sacrifice
Sacrifice,
sacrifice
Жертвоприношение,
жертвоприношение
Mon
oseille,
mon
temps,
ma
mif'
Мой
щавель,
мое
время,
моя
любовь.
Tous
mes
sacrifices
Все
мои
жертвы
Sacrifice,
sacrifice
Жертвоприношение,
жертвоприношение
Au
micro
j'donne
tout
В
микрофон
я
отдаю
все
Au
fond
c'est
ça
qu'tu
kiffes
В
глубине
души
это
то,
что
тебе
нравится
Le
son
c'est
mortel
Звук
смертелен.
Mais
ça
crée
des
problèmes
Но
это
создает
проблемы
J'lâche
rien
pour
honorer
Я
ничего
не
отпускаю,
чтобы
почтить
Tous
mes
sacrifices
Все
мои
жертвы
Le
succès
c'est
mortel
Успех
смертелен
Y'a
tous
ces
gens
qui
t'aiment
Есть
все
эти
люди,
которые
любят
тебя
J'ai
l'cancer
de
la
vie
У
меня
рак
жизни
À
force
de
fumer
l'mic',
braver
les
interdits
Если
вы
курите
микрофон,
не
бойтесь
запрещенных
J'ai
sacrifié
ma
jeunesse,
entre
la
rue
et
la
son-pri
Я
пожертвовал
своей
юностью,
между
улицей
и
звук-при
Au
milieu
d'ces
tours
on
s'construit
Среди
этих
башен
мы
строим
себя
Dans
l'obscurité
on
se
détruit
В
темноте
мы
уничтожаем
друг
друга
On
s'voile
la
face
face
à
autrui
Мы
прячемся
лицом
к
лицу
с
другими
людьми
Même
le
cœur
affaibli,
j'm'avoue
jamais
vaincu
Даже
с
ослабленным
сердцем
я
признаю
себя
никогда
не
побежденным
J'écris
mon
histoire
dans
la
souffrance
Я
пишу
свою
историю
в
страданиях
Jusqu'à
plus
d'encre
Пока
больше
чернил
J'veux
marquer
mon
passage
sur
Terre
Я
хочу
отметить
свой
путь
на
Землю
Avant
d'lever
l'ancre
Перед
снятием
якоря
Né
pour
faire
briller
mon
étoile
afin
d'garder
l'cap
Рожден,
чтобы
сиять
моя
звезда,
чтобы
держать
курс
Des
temps
à
autres
comme
la
BAC
Время
от
времени,
например,
в
лотке
Ce
putain
d'passé
t'rattrape
Это
чертово
прошлое
догоняет
тебя
J'ai
broyé
du
noir,
plus
sombre
que
l'éclipse
Я
размалывал
черное,
более
темное,
чем
затмение.
Victime
d'une
société
pervertie
Жертва
извращенного
общества
Pas
plus
catholique
que
l'église
Нет
больше
католиков,
чем
церковь
On
sacrifie
nos
vies
pour
sortir
de
la
merde
Мы
жертвуем
нашими
жизнями,
чтобы
выбраться
из
дерьма
C'est
plus
pratique
quand
on
n'a
plus
rien
à
perdre
Это
удобнее,
когда
нам
нечего
терять
Surpris
à
devenir
ce
que
je
rêvais
d'être
Удивленный
тем,
что
стал
тем,
кем
я
мечтал
стать
Ceux
qui
pensent
que
je
cours
à
ma
perte
Те,
кто
думает,
что
я
бегу
в
растерянности
Allez
vous
faire
mettre
Пойдемте,
вас
посадят.
Sacrifice,
sacrifice
Жертвоприношение,
жертвоприношение
Mon
oseille,
mon
temps,
ma
mif'
Мой
щавель,
мое
время,
моя
любовь.
Tous
mes
sacrifices
Все
мои
жертвы
Sacrifice,
sacrifice
Жертвоприношение,
жертвоприношение
Au
micro
j'donne
tout
В
микрофон
я
отдаю
все
Au
fond
c'est
ça
qu'tu
kiffes
В
глубине
души
это
то,
что
тебе
нравится
Le
son
c'est
mortel
Звук
смертелен.
Mais
ça
crée
des
problèmes
Но
это
создает
проблемы
J'lâche
rien
pour
honorer
Я
ничего
не
отпускаю,
чтобы
почтить
Tous
mes
sacrifices
Все
мои
жертвы
Le
succès
c'est
mortel
Успех
смертелен
Y'a
tous
ces
gens
qui
t'aiment
Есть
все
эти
люди,
которые
любят
тебя
Laissez-moi
mettre
un
peu
d'bleu
dans
mon
ciel
Позвольте
мне
немного
посинеть
в
моем
небе
Moi
qui
n'ait
connu
qu'la
grisaille,
Vitry-Sur-Seine
Я,
знавший
только
серость,
Витри-сюр-Сен
Nos
rêves
s'envolent
comme
ces
feuilles
mortes
Наши
мечты
улетают,
как
эти
опавшие
листья
Après
l'été,
nous
pourrons
fleurir
После
лета
мы
сможем
цвести
Que
dans
un
climat
plus
adapté
Чем
в
более
подходящем
климате
Qui
veut
s'en
prendre
à
mon
blé?
Кто
хочет
забрать
мою
пшеницу?
J'l'enterre
dans
la
prairie
Я
похороню
его
на
лугу.
C'est
mon
Lina,
Shayma,
Shaynice
Это
моя
Лина,
Шайма,
Шейнис.
Issam
et
ma
tigresse
d'Algérie
Иссам
и
моя
тигрица
из
Алжира
On
réussit
même
en
ayant
Удалось
даже
имея
Commencé
du
néant
Началось
из
небытия
Studieux
au
studio
oui
j'suis
brillant
Прилежный
в
студии,
Да,
я
блестящий
J'défonce
les
portes
de
l'avenir
Я
распахиваю
двери
будущего.
Nos
efforts
sont
payants
Наши
усилия
окупаются
C'est
la
guerre
des
étoiles
Это
звездная
война
La
mienne
me
fera
vainqueur
Моя
сделает
меня
победителем
I.K
is
Skywalker,
j'vise
dans
l'mile
Я.
К.
Скайуокер,
я
целюсь
в
милю.
Richard
Mille
t'indiquera
mon
heure
Ричард
Милль
укажет
тебе
мое
время.
Ils
peuvent
placer
la
barre
haute
Они
могут
установить
высокую
планку
J'l'enjamberai
sans
difficulté
Я
без
труда
перешагну
через
него
La
jalousie
veut
me
déstabiliser
Ревность
хочет
дестабилизировать
J'ai
la
clé
du
succès
У
меня
есть
ключ
к
успеху
Sacrifice,
sacrifice
Жертвоприношение,
жертвоприношение
Mon
oseille,
mon
temps,
ma
mif'
Мой
щавель,
мое
время,
моя
любовь.
Tous
mes
sacrifices
Все
мои
жертвы
Sacrifice,
sacrifice
Жертвоприношение,
жертвоприношение
Au
micro
j'donne
tout
В
микрофон
я
отдаю
все
Au
fond
c'est
ça
qu'tu
kiffes
В
глубине
души
это
то,
что
тебе
нравится
Le
son
c'est
mortel
Звук
смертелен.
Mais
ça
crée
des
problèmes
Но
это
создает
проблемы
J'lâche
rien
pour
honorer
Я
ничего
не
отпускаю,
чтобы
почтить
Tous
mes
sacrifices
Все
мои
жертвы
Le
succès
c'est
mortel
Успех
смертелен
Y'a
tous
ces
gens
qui
t'aiment
Есть
все
эти
люди,
которые
любят
тебя
Haineux,
détestez
Ненавидят,
ненавидят
C'est
qu'ma
présence
t'a
affecté
Дело
в
том,
что
мое
присутствие
повлияло
на
тебя.
J'garde
mon
égo
près
d'moi
Я
держу
свое
эго
близко
к
себе
Ma
fierté
encore
plus
près
Моя
гордость
еще
ближе
J'ai
enchaîné
les
projets
Я
объединил
проекты
Depuis
l'premier
"Talent
Fâché"
С
момента
первого
"злого
таланта"
Qu'est
devenu
le
rap
français?
Что
стало
с
французским
рэпом?
D'la
merde
en
sachets
Дерьмо
в
пакетиках
J'résiste
comme
des
Guevara
Che
Я
сопротивляюсь,
как
Гевара
Че
Victoire
à
l'arrachée
Победа
на
волоске
J'vais
là
où
ils
ne
vont
pas
Я
иду
туда,
куда
они
не
идут.
Où
ils
n'oseront
pas
franchir
le
pas
Где
они
не
осмелятся
переступить
порог
J'arrive
comme
on
n'm'attend
pas
Я
иду
так,
как
меня
не
ждут
Haters
ton
commentaire
n'm'atteint
pas
Ненависть
к
твоему
комментарию
не
доходит
до
меня
J'protège
les
miens,
n'm'en
veux
pas
Я
защищаю
своих,
не
обижайся
на
меня.
Chacun
sa
merde
ici
bas
Каждый
свое
дерьмо
здесь,
внизу
Sacrifice,
sacrifice
Жертвоприношение,
жертвоприношение
Mon
oseille,
mon
temps,
ma
mif'
Мой
щавель,
мое
время,
моя
любовь.
Tous
mes
sacrifices
Все
мои
жертвы
Sacrifice,
sacrifice
Жертвоприношение,
жертвоприношение
Au
micro
j'donne
tout
В
микрофон
я
отдаю
все
Au
fond
c'est
ça
qu'tu
kiffes
В
глубине
души
это
то,
что
тебе
нравится
Le
son
c'est
mortel
Звук
смертелен.
Mais
ça
crée
des
problèmes
Но
это
создает
проблемы
J'lâche
rien
pour
honorer
Я
ничего
не
отпускаю,
чтобы
почтить
Tous
mes
sacrifices
Все
мои
жертвы
Le
succès
c'est
mortel
Успех
смертелен
Y'a
tous
ces
gens
qui
t'aiment
Есть
все
эти
люди,
которые
любят
тебя
Sacrifice,
sacrifice
Жертвоприношение,
жертвоприношение
Mon
oseille,
mon
temps,
ma
mif'
Мой
щавель,
мое
время,
моя
любовь.
Tous
mes
sacrifices
Все
мои
жертвы
Sacrifice,
sacrifice
Жертвоприношение,
жертвоприношение
Au
micro
j'donne
tout
В
микрофон
я
отдаю
все
Au
fond
c'est
ça
qu'tu
kiffes
В
глубине
души
это
то,
что
тебе
нравится
Le
son
c'est
mortel
Звук
смертелен.
Mais
ça
crée
des
problèmes
Но
это
создает
проблемы
J'lâche
rien
pour
honorer
Я
ничего
не
отпускаю,
чтобы
почтить
Tous
mes
sacrifices
Все
мои
жертвы
Le
succès
c'est
mortel
Успех
смертелен
Y'a
tous
ces
gens
qui
t'aiment
Есть
все
эти
люди,
которые
любят
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaise Batisse, Ikbal "i.k." Mkouboi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.