Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakaieko Ny Fonao
Ich nehme dein Herz an mich
Raha
tsapanao
fa
hoe
tsy
ampy
ny
nomeny
Wenn
du
spürst,
dass
das,
was
er
dir
gibt,
nicht
genug
ist
Tsy
mahatsiaro
hoe
faly
izy
fa
manana
anao
Wenn
du
nicht
fühlst,
dass
er
glücklich
ist,
dich
zu
haben
Dia
zao
dia
izao,
zao
han
an!
Dann
jetzt,
sofort,
ja,
jetzt!
Rakaieko,
alaiko
ny
fonao
ho
an'ahy
Ich
nehme
es
an
mich,
ich
nehme
dein
Herz
für
mich
Han!,
tsy
mino
aho
raha
enw
no
hiteny
hoe
tsisy
tompony
a!
Ha!,
ich
glaube
nicht,
dass
du
sagst,
es
gehört
niemandem!
Tsy
hiteny
koa
aho
hoe
lery
no
tsisy
fotony
a!
Ich
sage
auch
nicht,
dass
er
keinen
Grund
hat!
Fa
hanontany
aho,
ny
fonao
ve
afaka
mizara
kay?
Aber
ich
frage
dich,
kann
dein
Herz
sich
denn
teilen?
Raha
efa
lo
ny
loha
de
ho
avy
zay
hirakay
Wenn
der
Kopf
schon
hinüber
ist,
dann
kommt,
was
kommen
muss
Alaiko
foana
tsy
quoi,
ny
antsasany
aloha
Ich
nehme
es
einfach,
egal
was,
zuerst
die
Hälfte
Manarak'eny
ny
ambiny,
nisasahan'aloha
Und
dann
den
Rest,
zuerst
wurde
es
geteilt
Ny
fonao
tsy
ao
am-paosy,
fa
eo
@ tratranao
havia
Dein
Herz
ist
nicht
in
der
Tasche,
sondern
links
in
deiner
Brust
Raha
haka
anio
aho
tsy
afaka
hiantso
vonjy
enw
hoe
avia
Wenn
ich
es
heute
nehme,
kannst
du
nicht
um
Hilfe
rufen
und
sagen,
komm
Fa
alaiko
@ teny
mamy,
sanatria
zah
mpaka
taova
Sondern
ich
nehme
es
mit
süßen
Worten,
ich
bin
doch
kein
Organräuber
Fomba
fiteny
fa
ohatr'izany
ny
boto
rehefa
love
a!
Das
ist
nur
eine
Redewendung,
so
ist
das,
wenn
man
verliebt
ist!
Hangalatra
ihany
ve
zah,
dia
tsy
aleoko
mba
fitia
Soll
ich
es
etwa
stehlen,
dann
nehme
ich
lieber
die
Liebe
Tsy
ny
an'ny
sipa
rehetra
ny
ahy
no
alaiko
fa
ny
an-dry
Ich
nehme
nicht
das
Herz
jeder
Freundin,
sondern
nur
deins
Raha
tsapanao
fa
hoe
tsy
ampy
ny
nomeny
Wenn
du
spürst,
dass
das,
was
er
dir
gibt,
nicht
genug
ist
Tsy
mahatsiaro
hoe
faly
izy
fa
manana
anao
Wenn
du
nicht
fühlst,
dass
er
glücklich
ist,
dich
zu
haben
Dia
zao
dia
izao,
zao
han
an!
Dann
jetzt,
sofort,
ja,
jetzt!
Rakaieko,
alaiko
ny
fonao
ho
an'ahy
Ich
nehme
es
an
mich,
ich
nehme
dein
Herz
für
mich
Han!
na
misy
tondra-drano,
na
misy
tany
mihotsaka
Ha!
Ob
es
eine
Überschwemmung
gibt
oder
einen
Erdrutsch
Alaiko
f'efa
haiko,
fa
na
tia
enw
tsy
hipotsaka
Ich
nehme
es,
ich
weiß
es
schon,
denn
auch
wenn
du
liebst,
wirst
du
nicht
untergehen
Zah
tsy
mividy
fitiavana,
io
koa
tsy
mba
afera
Ich
kaufe
keine
Liebe,
das
ist
auch
kein
Geschäft
Fa
ny
foko
midobodoboka
ohatrin'ny
subwoofer
Sondern
mein
Herz
pocht
wie
ein
Subwoofer
Ny
haka
ny
anao,
tsy
miraharaha
an'izay
efa
misy
Deins
zu
nehmen,
kümmert
sich
nicht
um
das,
was
schon
da
ist
Zay
miandry
anao
ankoatrako,
dia
aleo
izy
varius
Wer
außer
mir
auf
dich
wartet,
der
soll
sich
ablenken
Fa
zay,
tsy
mety
mionona
raha
misy
zava-tiana
Denn
ich
kann
mich
nicht
zufrieden
geben,
wenn
es
etwas
gibt,
was
ich
will
Zay
sahy
maty
mifono
lambamena,
zah
tsy
hangina
Wer
es
wagt,
in
Rot
gehüllt
zu
sterben,
ich
werde
nicht
schweigen
Tsy
angano,
ny
teniko
rehetra
teo
aloha
angony
Keine
Märchen,
sammle
alle
meine
Worte
von
vorhin
Hoe
rakaieko
ny
fonao,
raha
tsy
ampy
anao
ry
lerony
Dass
ich
dein
Herz
an
mich
nehme,
wenn
er
dir
nicht
reicht,
der
Typ
Oay,
azafady!
Hay
kay
tsy
lerony
fa
lery
Oh,
Verzeihung!
Es
ist
ja
nicht
"der
Typ",
sondern
er
Ndao
hifandona
vera
eo
am-pijerevana
serie
ry
Cherie!
Lass
uns
ein
Glas
erheben,
während
wir
eine
Serie
schauen,
meine
Liebe!
Raha
tsapanao
fa
hoe
tsy
ampy
ny
nomeny
Wenn
du
spürst,
dass
das,
was
er
dir
gibt,
nicht
genug
ist
Tsy
mahatsiaro
hoe
faly
izy
fa
manana
anao
Wenn
du
nicht
fühlst,
dass
er
glücklich
ist,
dich
zu
haben
Dia
zao
dia
izao,
zao
han
an!
Dann
jetzt,
sofort,
ja,
jetzt!
Rakaieko,
alaiko
ny
fonao
ho
an'ahy
Ich
nehme
es
an
mich,
ich
nehme
dein
Herz
für
mich
Na!
na!
na!
na
na
na
na
Na!
na!
na!
na
na
na
na
Na!
na!
na!
nan
a
na
na
Na!
na!
na!
nan
a
na
na
Raha
tsapanao
fa
hoe
tsy
ampy
ny
nomeny
Wenn
du
spürst,
dass
das,
was
er
dir
gibt,
nicht
genug
ist
Tsy
mahatsiaro
hoe
faly
izy
fa
manana
anao
Wenn
du
nicht
fühlst,
dass
er
glücklich
ist,
dich
zu
haben
Dia
zao
dia
izao,
zao
han
an!
Dann
jetzt,
sofort,
ja,
jetzt!
Rakaieko,
alaiko
ny
fonao
ho
an'ahy
Ich
nehme
es
an
mich,
ich
nehme
dein
Herz
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hery Rahaingomanana
Album
Best Of
date de sortie
10-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.