TSOTA - Rakaieko Ny Fonao - traduction des paroles en allemand

Rakaieko Ny Fonao - TSOTAtraduction en allemand




Rakaieko Ny Fonao
Ich nehme dein Herz an mich
Raha tsapanao fa hoe tsy ampy ny nomeny
Wenn du spürst, dass das, was er dir gibt, nicht genug ist
Tsy mahatsiaro hoe faly izy fa manana anao
Wenn du nicht fühlst, dass er glücklich ist, dich zu haben
Dia zao dia izao, zao han an!
Dann jetzt, sofort, ja, jetzt!
Rakaieko, alaiko ny fonao ho an'ahy
Ich nehme es an mich, ich nehme dein Herz für mich
Han!, tsy mino aho raha enw no hiteny hoe tsisy tompony a!
Ha!, ich glaube nicht, dass du sagst, es gehört niemandem!
Tsy hiteny koa aho hoe lery no tsisy fotony a!
Ich sage auch nicht, dass er keinen Grund hat!
Fa hanontany aho, ny fonao ve afaka mizara kay?
Aber ich frage dich, kann dein Herz sich denn teilen?
Raha efa lo ny loha de ho avy zay hirakay
Wenn der Kopf schon hinüber ist, dann kommt, was kommen muss
Alaiko foana tsy quoi, ny antsasany aloha
Ich nehme es einfach, egal was, zuerst die Hälfte
Manarak'eny ny ambiny, nisasahan'aloha
Und dann den Rest, zuerst wurde es geteilt
Ny fonao tsy ao am-paosy, fa eo @ tratranao havia
Dein Herz ist nicht in der Tasche, sondern links in deiner Brust
Raha haka anio aho tsy afaka hiantso vonjy enw hoe avia
Wenn ich es heute nehme, kannst du nicht um Hilfe rufen und sagen, komm
Fa alaiko @ teny mamy, sanatria zah mpaka taova
Sondern ich nehme es mit süßen Worten, ich bin doch kein Organräuber
Fomba fiteny fa ohatr'izany ny boto rehefa love a!
Das ist nur eine Redewendung, so ist das, wenn man verliebt ist!
Hangalatra ihany ve zah, dia tsy aleoko mba fitia
Soll ich es etwa stehlen, dann nehme ich lieber die Liebe
Tsy ny an'ny sipa rehetra ny ahy no alaiko fa ny an-dry
Ich nehme nicht das Herz jeder Freundin, sondern nur deins
Raha tsapanao fa hoe tsy ampy ny nomeny
Wenn du spürst, dass das, was er dir gibt, nicht genug ist
Tsy mahatsiaro hoe faly izy fa manana anao
Wenn du nicht fühlst, dass er glücklich ist, dich zu haben
Dia zao dia izao, zao han an!
Dann jetzt, sofort, ja, jetzt!
Rakaieko, alaiko ny fonao ho an'ahy
Ich nehme es an mich, ich nehme dein Herz für mich
Han! na misy tondra-drano, na misy tany mihotsaka
Ha! Ob es eine Überschwemmung gibt oder einen Erdrutsch
Alaiko f'efa haiko, fa na tia enw tsy hipotsaka
Ich nehme es, ich weiß es schon, denn auch wenn du liebst, wirst du nicht untergehen
Zah tsy mividy fitiavana, io koa tsy mba afera
Ich kaufe keine Liebe, das ist auch kein Geschäft
Fa ny foko midobodoboka ohatrin'ny subwoofer
Sondern mein Herz pocht wie ein Subwoofer
Ny haka ny anao, tsy miraharaha an'izay efa misy
Deins zu nehmen, kümmert sich nicht um das, was schon da ist
Zay miandry anao ankoatrako, dia aleo izy varius
Wer außer mir auf dich wartet, der soll sich ablenken
Fa zay, tsy mety mionona raha misy zava-tiana
Denn ich kann mich nicht zufrieden geben, wenn es etwas gibt, was ich will
Zay sahy maty mifono lambamena, zah tsy hangina
Wer es wagt, in Rot gehüllt zu sterben, ich werde nicht schweigen
Tsy angano, ny teniko rehetra teo aloha angony
Keine Märchen, sammle alle meine Worte von vorhin
Hoe rakaieko ny fonao, raha tsy ampy anao ry lerony
Dass ich dein Herz an mich nehme, wenn er dir nicht reicht, der Typ
Oay, azafady! Hay kay tsy lerony fa lery
Oh, Verzeihung! Es ist ja nicht "der Typ", sondern er
Ndao hifandona vera eo am-pijerevana serie ry Cherie!
Lass uns ein Glas erheben, während wir eine Serie schauen, meine Liebe!
Raha tsapanao fa hoe tsy ampy ny nomeny
Wenn du spürst, dass das, was er dir gibt, nicht genug ist
Tsy mahatsiaro hoe faly izy fa manana anao
Wenn du nicht fühlst, dass er glücklich ist, dich zu haben
Dia zao dia izao, zao han an!
Dann jetzt, sofort, ja, jetzt!
Rakaieko, alaiko ny fonao ho an'ahy
Ich nehme es an mich, ich nehme dein Herz für mich
Na! na! na! na na na na
Na! na! na! na na na na
Na! na! na! nan a na na
Na! na! na! nan a na na
Raha tsapanao fa hoe tsy ampy ny nomeny
Wenn du spürst, dass das, was er dir gibt, nicht genug ist
Tsy mahatsiaro hoe faly izy fa manana anao
Wenn du nicht fühlst, dass er glücklich ist, dich zu haben
Dia zao dia izao, zao han an!
Dann jetzt, sofort, ja, jetzt!
Rakaieko, alaiko ny fonao ho an'ahy
Ich nehme es an mich, ich nehme dein Herz für mich





Writer(s): Hery Rahaingomanana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.