Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Bedoes & Zeppy Zep - Europa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
ух
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Chciałbym
znowu
po
Europie
chodzić
sam
Я
хотел
бы
снова
бродить
по
Европе
один
Tęsknię
za
Paryżem
i
płaczę
za
Notre
Dame
Скучаю
по
Парижу
и
плачу
по
Нотр-Даму
Berlin
i
Bruksela,
Nijmegen
i
Rotterdam
Берлин
и
Брюссель,
Неймеген
и
Роттердам
2010,
w
Amsterdamie
wziąłem
gram
2010,
в
Амстердаме
я
взял
грамм
Palę
pół
na
pół
z
ziomem,
mówi,
że
mi
odda
szmal
Курил
пополам
с
корешом,
он
говорил,
что
вернет
бабки
He,
ale
go
za
dobrze
znam
Ха,
но
я
его
слишком
хорошо
знаю
A
po
paru
latach
twierdzi,
że
go
nawiedził
wtedy
szatan
А
через
пару
лет
он
утверждает,
что
его
тогда
посетил
сатана
Nie
wiem,
może
mówi
prawdę,
może
kłamał
Не
знаю,
может,
говорит
правду,
может,
врал
Wtedy
na
mym
koncie
parę
stów
(yeah)
Тогда
на
моем
счету
было
пару
сотен
(да)
Byłem
zachwycony,
gdy
pod
nutą
hundred
views
Я
был
в
восторге,
когда
под
треком
было
сто
просмотров
Południowy
Londyn,
gdzie
czerwony
double-decker
wiózł
mnie
Южный
Лондон,
где
красный
двухэтажный
автобус
вез
меня
Miałem
drogie
studio,
gdzie
jest
ten
przeklęty
funt,
ej?
У
меня
была
дорогая
студия,
где
этот
проклятый
фунт,
эй?
Pracowałem
jako
kelner
parę
zmian
Работал
официантом
пару
смен
Bardzo
ciężka
praca,
więc
do
dziś
szanuję
gastro
Очень
тяжелая
работа,
поэтому
до
сих
пор
уважаю
общепит
A
jak
nie
zostawiasz
żadnych
tipów,
jesteś
dla
mnie
klaun
(dla
mnie
cham)
А
если
ты
не
оставляешь
чаевых,
ты
для
меня
клоун
(для
меня
хам)
W
moich
snach
przez
Europę
jadę
sam
В
моих
снах
я
еду
по
Европе
один
Przez
Europę
jadę
sam
По
Европе
еду
один
Przez
Europę
jadę
sam,
jadę
sam
По
Европе
еду
один,
еду
один
W
1.2
przez
ciemności
dalej
gnam,
dalej
gnam
В
1.2
сквозь
темноту
дальше
мчу,
дальше
мчу
Dalej
palę,
dalej
piję,
dalej
cśś,
cśś,
cśś,
o
Дальше
курю,
дальше
пью,
дальше
тсс,
тсс,
тсс,
о
Miałeś
jakieś
lęki?
Dalej
mam,
dalej
mam
(dalej
mam)
У
тебя
были
какие-то
страхи?
У
меня
до
сих
пор
есть,
до
сих
пор
есть
(до
сих
пор
есть)
Przez
Europę
jadę
sam,
jadę
sam
(jadę
sam)
По
Европе
еду
один,
еду
один
(еду
один)
W
1.2
przez
ciemności
dalej
gnam,
dalej
gnam
(dalej
gnam)
В
1.2
сквозь
темноту
дальше
мчу,
дальше
мчу
(дальше
мчу)
Dalej
palę,
dalej
piję,
dalej
cśś,
cśś,
cśś
(dalej,
dalej,
dalej)
Дальше
курю,
дальше
пью,
дальше
тсс,
тсс,
тсс
(дальше,
дальше,
дальше)
Miałeś
jakieś
lęki?
Dalej
mam,
dalej
mam
У
тебя
были
какие-то
страхи?
У
меня
до
сих
пор
есть,
до
сих
пор
есть
Jak
szukasz
pieniędzy
to
je
mam
Если
ищешь
деньги,
то
они
у
меня
есть
Chcesz
mi
łamać
serce
to
je
łam,
byle
szybko
Хочешь
разбить
мне
сердце,
разбей,
только
быстро
Nie
mam
czasu,
nowy
dzień,
to
nowy
plan
(nowy
plan)
Нет
времени,
новый
день
— новый
план
(новый
план)
Mam
kolegę,
niech
nam
rośnie
bodycount,
jedziesz
byku
У
меня
есть
друг,
пусть
растет
наш
счетчик
тел,
давай,
бык
Cały
gang
przez
Europę
Вся
банда
по
Европе
Złe
słowo
o
Taco
skończysz
z
plastrem
na
nosie
Плохое
слово
о
Taco
— закончишь
с
пластырем
на
носу
Jak
jesteś
kozakiem
po
tej
flaszce
na
głowę
Если
ты
крутой
после
этой
бутылки
на
голову
Sprawdźmy
czy
też
będziesz
po
tej
flaszce
na
głowie
Проверим,
будешь
ли
ты
таким
же
крутым
после
этой
бутылки
на
голову
Suko
jestem
dziki,
zabierzemy
twoje
narkotyki
Сучка,
я
дикий,
мы
заберем
твои
наркотики
Młody
Borek
oraz
Młody
Fifi
Молодой
Borek
и
Молодой
Fifi
Ślimaki
w
Paryżu,
Berlin
- kebab
w
ryżu
Улитки
в
Париже,
Берлин
— кебаб
в
рисе
Mała,
pokaż
Dar
Pomorza
memu
koledze
z
Kairu
Малышка,
покажи
Дар
Поморья
моему
другу
из
Каира
Mi
nie
imponuje
twoja
szmata,
ani
szmata
twego
brata
Меня
не
впечатляет
твоя
шлюха,
ни
шлюха
твоего
брата
Ani
szmata
brata
szmaty
twego
brata
Ни
шлюха
брата
шлюхи
твоего
брата
Jak
położyłeś
rękę
na
rodzinie,
no
i
wracasz
z
lasu
w
gaciach
Если
ты
поднял
руку
на
семью
и
возвращаешься
из
леса
в
трусах
No
to
ciesz
się
z
tego,
że
w
ogóle
wracasz
То
радуйся,
что
вообще
возвращаешься
Miałeś
jakieś
lęki?
Brałeś
jakieś
leki?
У
тебя
были
какие-то
страхи?
Принимал
какие-то
лекарства?
Czemu
jesteś
pojebany,
Bedi?
Почему
ты
чокнутый,
Bedi?
Dlaczego
nikt
mnie
ciągle
nie
rozumie?
Почему
никто
меня
постоянно
не
понимает?
Każdy
myśli,
że
żartuję,
kiedy
mówię,
że
muszę
kogoś
zastrzelić
Все
думают,
что
я
шучу,
когда
говорю,
что
мне
нужно
кого-то
застрелить
Zrobiło
się
dziwnie,
hehe,
nie
no
to
był
żart
Стало
странно,
хе-хе,
нет,
это
была
шутка
Chcesz
mi
złamać
serce
to
je
łam,
byle
szybko
Хочешь
разбить
мне
сердце,
разбей,
только
быстро
Przepraszam
wszystkie
miłe
panie
za
słownictwo
Прошу
прощения
у
всех
милых
дам
за
лексикон
Ale
muszę
przyrzec,
nigdy
nie
zatańczę
z
byle
dziwką
Но
я
должен
поклясться,
что
никогда
не
станцую
с
любой
шлюхой
Przez
Europę
jadę
sam,
jadę
sam
По
Европе
еду
один,
еду
один
W
1.2
przez
ciemności
dalej
gnam,
dalej
gnam
В
1.2
сквозь
темноту
дальше
мчу,
дальше
мчу
Dalej
palę,
dalej
piję,
dalej
cśś,
cśś,
cśś,
o
Дальше
курю,
дальше
пью,
дальше
тсс,
тсс,
тсс,
о
Miałeś
jakieś
lęki?
Dalej
mam,
dalej
mam
(dalej
mam)
У
тебя
были
какие-то
страхи?
У
меня
до
сих
пор
есть,
до
сих
пор
есть
(до
сих
пор
есть)
Przez
Europę
jadę
sam,
jadę
sam
(jadę
sam)
По
Европе
еду
один,
еду
один
(еду
один)
W
1.2
przez
ciemności
dalej
gnam,
dalej
gnam
(dalej
gnam)
В
1.2
сквозь
темноту
дальше
мчу,
дальше
мчу
(дальше
мчу)
Dalej
palę,
dalej
piję,
dalej
cśś,
cśś,
cśś
(dalej,
dalej,
dalej)
Дальше
курю,
дальше
пью,
дальше
тсс,
тсс,
тсс
(дальше,
дальше,
дальше)
Miałeś
jakieś
lęki?
Dalej
mam,
dalej
mam
У
тебя
были
какие-то
страхи?
У
меня
до
сих
пор
есть,
до
сих
пор
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Bedkowski, Filip Szczesniak, Borys Przybylski
Album
Europa
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.