Taco Hemingway feat. Bedoes & Zeppy Zep - Europa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Bedoes & Zeppy Zep - Europa




Europa
Европа
Yeah, yeah, uh
Да, да, ух
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Chciałbym znowu po Europie chodzić sam
Я хотел бы снова бродить по Европе один
Tęsknię za Paryżem i płaczę za Notre Dame
Скучаю по Парижу и плачу по Нотр-Даму
Berlin i Bruksela, Nijmegen i Rotterdam
Берлин и Брюссель, Неймеген и Роттердам
2010, w Amsterdamie wziąłem gram
2010, в Амстердаме я взял грамм
Palę pół na pół z ziomem, mówi, że mi odda szmal
Курил пополам с корешом, он говорил, что вернет бабки
He, ale go za dobrze znam
Ха, но я его слишком хорошо знаю
A po paru latach twierdzi, że go nawiedził wtedy szatan
А через пару лет он утверждает, что его тогда посетил сатана
Nie wiem, może mówi prawdę, może kłamał
Не знаю, может, говорит правду, может, врал
Wtedy na mym koncie parę stów (yeah)
Тогда на моем счету было пару сотен (да)
Byłem zachwycony, gdy pod nutą hundred views
Я был в восторге, когда под треком было сто просмотров
Południowy Londyn, gdzie czerwony double-decker wiózł mnie
Южный Лондон, где красный двухэтажный автобус вез меня
Miałem drogie studio, gdzie jest ten przeklęty funt, ej?
У меня была дорогая студия, где этот проклятый фунт, эй?
Pracowałem jako kelner parę zmian
Работал официантом пару смен
Bardzo ciężka praca, więc do dziś szanuję gastro
Очень тяжелая работа, поэтому до сих пор уважаю общепит
A jak nie zostawiasz żadnych tipów, jesteś dla mnie klaun (dla mnie cham)
А если ты не оставляешь чаевых, ты для меня клоун (для меня хам)
W moich snach przez Europę jadę sam
В моих снах я еду по Европе один
Przez Europę jadę sam
По Европе еду один
Przez Europę jadę sam, jadę sam
По Европе еду один, еду один
W 1.2 przez ciemności dalej gnam, dalej gnam
В 1.2 сквозь темноту дальше мчу, дальше мчу
Dalej palę, dalej piję, dalej cśś, cśś, cśś, o
Дальше курю, дальше пью, дальше тсс, тсс, тсс, о
Miałeś jakieś lęki? Dalej mam, dalej mam (dalej mam)
У тебя были какие-то страхи? У меня до сих пор есть, до сих пор есть (до сих пор есть)
Przez Europę jadę sam, jadę sam (jadę sam)
По Европе еду один, еду один (еду один)
W 1.2 przez ciemności dalej gnam, dalej gnam (dalej gnam)
В 1.2 сквозь темноту дальше мчу, дальше мчу (дальше мчу)
Dalej palę, dalej piję, dalej cśś, cśś, cśś (dalej, dalej, dalej)
Дальше курю, дальше пью, дальше тсс, тсс, тсс (дальше, дальше, дальше)
Miałeś jakieś lęki? Dalej mam, dalej mam
У тебя были какие-то страхи? У меня до сих пор есть, до сих пор есть
Jak szukasz pieniędzy to je mam
Если ищешь деньги, то они у меня есть
Chcesz mi łamać serce to je łam, byle szybko
Хочешь разбить мне сердце, разбей, только быстро
Nie mam czasu, nowy dzień, to nowy plan (nowy plan)
Нет времени, новый день новый план (новый план)
Mam kolegę, niech nam rośnie bodycount, jedziesz byku
У меня есть друг, пусть растет наш счетчик тел, давай, бык
Cały gang przez Europę
Вся банда по Европе
Złe słowo o Taco skończysz z plastrem na nosie
Плохое слово о Taco закончишь с пластырем на носу
Jak jesteś kozakiem po tej flaszce na głowę
Если ты крутой после этой бутылки на голову
Sprawdźmy czy też będziesz po tej flaszce na głowie
Проверим, будешь ли ты таким же крутым после этой бутылки на голову
Suko jestem dziki, zabierzemy twoje narkotyki
Сучка, я дикий, мы заберем твои наркотики
Młody Borek oraz Młody Fifi
Молодой Borek и Молодой Fifi
Ślimaki w Paryżu, Berlin - kebab w ryżu
Улитки в Париже, Берлин кебаб в рисе
Mała, pokaż Dar Pomorza memu koledze z Kairu
Малышка, покажи Дар Поморья моему другу из Каира
Mi nie imponuje twoja szmata, ani szmata twego brata
Меня не впечатляет твоя шлюха, ни шлюха твоего брата
Ani szmata brata szmaty twego brata
Ни шлюха брата шлюхи твоего брата
Jak położyłeś rękę na rodzinie, no i wracasz z lasu w gaciach
Если ты поднял руку на семью и возвращаешься из леса в трусах
No to ciesz się z tego, że w ogóle wracasz
То радуйся, что вообще возвращаешься
Miałeś jakieś lęki? Brałeś jakieś leki?
У тебя были какие-то страхи? Принимал какие-то лекарства?
Czemu jesteś pojebany, Bedi?
Почему ты чокнутый, Bedi?
Dlaczego nikt mnie ciągle nie rozumie?
Почему никто меня постоянно не понимает?
Każdy myśli, że żartuję, kiedy mówię, że muszę kogoś zastrzelić
Все думают, что я шучу, когда говорю, что мне нужно кого-то застрелить
Zrobiło się dziwnie, hehe, nie no to był żart
Стало странно, хе-хе, нет, это была шутка
Chcesz mi złamać serce to je łam, byle szybko
Хочешь разбить мне сердце, разбей, только быстро
Przepraszam wszystkie miłe panie za słownictwo
Прошу прощения у всех милых дам за лексикон
Ale muszę przyrzec, nigdy nie zatańczę z byle dziwką
Но я должен поклясться, что никогда не станцую с любой шлюхой
Przez Europę jadę sam, jadę sam
По Европе еду один, еду один
W 1.2 przez ciemności dalej gnam, dalej gnam
В 1.2 сквозь темноту дальше мчу, дальше мчу
Dalej palę, dalej piję, dalej cśś, cśś, cśś, o
Дальше курю, дальше пью, дальше тсс, тсс, тсс, о
Miałeś jakieś lęki? Dalej mam, dalej mam (dalej mam)
У тебя были какие-то страхи? У меня до сих пор есть, до сих пор есть (до сих пор есть)
Przez Europę jadę sam, jadę sam (jadę sam)
По Европе еду один, еду один (еду один)
W 1.2 przez ciemności dalej gnam, dalej gnam (dalej gnam)
В 1.2 сквозь темноту дальше мчу, дальше мчу (дальше мчу)
Dalej palę, dalej piję, dalej cśś, cśś, cśś (dalej, dalej, dalej)
Дальше курю, дальше пью, дальше тсс, тсс, тсс (дальше, дальше, дальше)
Miałeś jakieś lęki? Dalej mam, dalej mam
У тебя были какие-то страхи? У меня до сих пор есть, до сих пор есть





Writer(s): Michal Bedkowski, Filip Szczesniak, Borys Przybylski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.