Taco Hemingway feat. Borucci - Grand Prix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Borucci - Grand Prix




Grand Prix
Grand Prix
Europa LP
Europa LP
Jeżeli to czytasz, już za późno (już za późno)
If you're reading this, it's too late (too late)
Dziwna postać kiedy patrzę w lustro (wooh!)
Strange figure when I look in the mirror (wooh!)
Puszczę twoje nuty w moim Tour Bus
I'll play your tunes on my Tour Bus
Chryste Panie, nasz kierowca prawie usnął
Christ, our driver almost fell asleep
Custom Bape, ty masz nawet babę custom
Custom Bape, you even have a custom babe
Kto to widział robić takie rzeczy własnym ustom?
Who ever saw anyone do such things with their own mouth?
Ludzi bez próżności można szukać tu na próżno
People without vanity can be searched for here in vain
Wizerunek twych idoli w mediach to oszustwo
The image of your idols in the media is a fraud
Nie wiem czego chcę, ale wiem już czego nie chcę-
I don't know what I want, but I already know what I don't want-
Tej roboty, w której muszę umieć Excel
This job where I have to know Excel
Nawet jakbym miał miesięcznie robić 6 zer
Even if I had to make 6 zeros a month
U mnie zawsze pierwszy będzie papier, a nie paper
For me, paper will always come first, not paper
Już dziewiąty rok nie palę jointa (nie, nie, nie, yo)
It's been nine years since I smoked a joint (no, no, no, yo)
Szósty nie odpalam PowerPointa
Sixth I don't open PowerPoint
Żyję wieczną nocą jakbym mieszkał w Trondheim
I live in eternal night as if I lived in Trondheim
Z trzy miesiące nie widziałem bracie słońca
For three months I haven't seen the sun, brother
Nie mam czasu na głupoty i jarmarki (yeah i yeah, yeah, yeah)
I don't have time for nonsense and fairs (yeah and yeah, yeah, yeah)
Nie zaglądaj mi na konto i do szklanki (nie, nie, nie, nie, nie, nie)
Don't look at my account and in my glass (no, no, no, no, no, no)
Jeżdżę po Europie w koło jak na Grand Prix
I drive around Europe like at the Grand Prix
Jeżdżę po Europie w koło jak na Grand Prix
I drive around Europe like at the Grand Prix
Leci nowy Fifi, poinformuj koleżanki
New Fifi is flying, inform your friends
Dla tych ludzi cały raison d'être
For these people, the whole raison d'être
W szafie mieć Margiela Maison swetr
Having a Margiela Maison sweater in the closet
Filip Szcześniak mordo, F do S do Z
Filip Szcześniak bro, F to S to Z
To wersy dla tych ziomów, którzy ciągle wierzą w szept
These are verses for those dudes who still believe in whispers
Moje UK ziomy w UK węszą ket
My UK homies are sniffing ket in the UK
Blaty ujebane mąką, nie myśl, że to chleb
The countertops are covered in flour, don't think it's bread
Polscy hokeiści sobie psują mewą łeb
Polish hockey players are ruining their heads with seagulls
Mówią mi: "It's only game, why you have to be mad?"
They tell me: "It's only game, why you have to be mad?"
(It's only a game why you heff to be mad?)
(It's only a game why you heff to be mad?)
Jebać z ilu dłoni słyszysz naraz aplauz
Fuck how many hands you hear applause from at once
Jebać twoje liczby i twój OLiS oraz jaki nakład
Fuck your numbers and your OLiS and what edition
Kto gra twoje single i przeboje oraz w jakich radiach
Who plays your singles and hits and on what radio stations
Tu się liczy tylko i wyłącznie co na majku nagrasz (oh)
Here only and exclusively what you record on the mic counts (oh)
Ten twój idol nie artysta, tylko cwany handlarz
That idol of yours is not an artist, just a cunning dealer
Co się dziwisz, jak ta pierdolona gra to jarmark
What do you expect when this fucking game is a fair
Robię to dla fanów i dla mamy - kredyt ma we frankach
I do it for the fans and for mom - she has a loan in francs
Jebać banki, sama prawda leci na tych samplach, Fifi!
Fuck the banks, the truth is flying on these samples, Fifi!
Nie mam czasu na głupoty i jarmarki (yeah i yeah, yeah, yeah)
I don't have time for nonsense and fairs (yeah and yeah, yeah, yeah)
Nie zaglądaj mi na konto i do szklanki (nie, nie, nie, nie, nie, nie)
Don't look at my account and in my glass (no, no, no, no, no, no)
Jeżdżę po Europie w koło jak na Grand Prix
I drive around Europe like at the Grand Prix
Jeżdżę po Europie w koło jak na Grand Prix
I drive around Europe like at the Grand Prix
Leci nowy Fifi poinformuj ziomów z klatki
New Fifi is playing, inform your homies from the block
Dziennik pokładowy Europa, zapis drugi:
Europa logbook, entry two:
Temperatura 21 stopni, w nocy ma zejść do piętnastu
Temperature 21 degrees, at night it's supposed to drop to fifteen
Świeci się kontrolka "zapiąć pasy pasażera", chociaż nikt tu nie siedzi
The "fasten passenger seat belts" light is on, although no one is sitting here
Zaczynam miewać omamy, czasem słyszę dziwny głos-mówi bardzo brzydkie rzeczy
I'm starting to have hallucinations, sometimes I hear a strange voice - it says very nasty things
W czasie pandemii tęskniłem za Europą jak więzień, który tęskni za kochanką
During the pandemic I missed Europe like a prisoner misses his lover
A teraz jadę przez kontynent i nie poznaję jej
And now I'm driving through the continent and I don't recognize it
Chociaż chyba nic się nie zmieniło, wspominam Europę od mojej młodości
Although I don't think anything has changed, I remember Europe from my youth
Odbiór!
Over!





Writer(s): Filip Szczesniak, Boris Neijenhuis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.