Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Keeko & Zeppy Zep - Toskania Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toskania Outro
Tuscany Outro
Tylko
dla
nas
ten
basen
w
Toskanii
This
Tuscan
pool
is
just
for
us
Wokół
wrzosy,
więc
nie
musisz
się
martwić
o
stanik
Surrounded
by
heather,
so
you
don't
need
to
worry
about
a
bra
Gdy
miałem
osiemnaście
lat
wstąpić
chciałem
do
armii
When
I
was
eighteen,
I
wanted
to
join
the
army
Dwa
lata
później
chciałem
leżeć
już
6 stóp
pod
wami
Two
years
later,
I
wanted
to
be
six
feet
under
Ile
tych
wersów
wpisanych
w
notatki
So
many
verses
written
down
in
notes
Atak
paniki
w
tych
czasach
nierzadki
Panic
attacks
are
not
uncommon
these
days
Tyle
miesięcy,
że
znikałem
pijany
co
dwa
dni
So
many
months
I
disappeared
drunk
every
other
day
Chciałbym
się
zmienić
nim
odezwę
się
po
raz
ostatni
I
want
to
change
before
I
speak
for
the
last
time
Ale
nie
prędko,
staram
się
redefiniować
męskość
But
not
soon,
I'm
trying
to
redefine
masculinity
Chcę
nauczyć
typów,
że
to
super
kiedy
tęsknią
I
want
to
teach
guys
that
it's
cool
to
miss
someone
Że
nie
muszą
dusić
kiedy
uprawiają
seks
z
nią
That
they
don't
have
to
choke
her
when
they're
having
sex
with
her
Że
gdy
na
agresję
odpowiada
się
agresją
That
when
aggression
is
answered
with
aggression
To
jakby
gasić
wodą,
gdy
pali
się
olej
It's
like
putting
out
water
when
oil
is
burning
Zamykam
oczy,
no
bo
tęsknię
za
starym
spokojem
I
close
my
eyes,
because
I
miss
the
old
peace
Gdy
za
dzieciaka
radio
puszczało
Kai
przeboje
When
the
radio
played
Kayah's
hits
when
I
was
a
kid
I
choć
wszyscy
zaprzeczali,
w
domach
słuchali
Ich
Troje
And
even
though
everyone
denied
it,
they
listened
to
Ich
Troje
at
home
Ich
czwartej
płyty
kopi
poszło
tak
z
siedemset
koła
Their
fourth
album
sold
like
seven
hundred
thousand
copies
To
cztery
Małomiasteczkowe
i
dodana
Soma
That's
four
Małomiasteczkowy
and
Soma
added
Każdy
ze
szczytu
kiedyś
spadnie,
Michała
mi
szkoda
Everyone
falls
from
the
top
someday,
I
feel
sorry
for
Michał
Lecz
to
wszystko
przez
to,
że
o
hajsie
nie
uczą
nas
w
szkołach
But
it's
all
because
they
don't
teach
us
about
money
in
schools
To
im
nie
na
rękę,
lepiej
żebyś
był
potulnym
konsumentem
It's
not
in
their
interest,
it's
better
if
you're
a
docile
consumer
Żebyś
nie
był
równym
nigdy
konkurentem
So
you'll
never
be
an
equal
competitor
Żebyś
żył
i
zginął
równym
owczym
pędem
So
you'll
live
and
die
in
the
same
sheepish
rush
Mi
się
udało
no
bo
miałem
farta
I
was
lucky
because
I
got
lucky
Na
koncie
kafel,
a
tłoczenie
kosztowało
2k
2k
in
my
account,
and
pressing
cost
2k
Dziś
wielki
raper,
bo
mu
tata
dał
drugiego
kafla
Today
he's
a
big
rapper
because
his
dad
gave
him
another
2k
A
ile
matek
nie
ma
nawet
co
wsadzić
do
garnka
And
how
many
mothers
don't
even
have
anything
to
put
in
the
pot
Ilu
muzyków
dziś
jeździ
taryfą
How
many
musicians
drive
a
taxi
today
Ile
malarek
dziś
siedzi
w
call
center
How
many
female
painters
sit
in
call
centers
today
Ile
talentów
w
ten
sposób
zabito
How
many
talents
were
killed
this
way
Przed
wami
dzisiaj
się
kłaniam
w
podzięce
I
bow
before
you
today
in
gratitude
Ludzie,
którymi
chciałem
być
People
I
wanted
to
be
Rzeczy,
które
chciałem
mieć
Things
I
wanted
to
have
Miejsca,
w
które
chciałem
iść
są
już
nieistotne
Places
I
wanted
to
go
are
no
longer
relevant
Są
już
nieistotne,
gdy
słyszę
twój
oddech
They
are
no
longer
relevant
when
I
hear
your
breath
Dragi,
które
miałem
wziąć
Drugs
I
was
supposed
to
take
Kłamstwa,
które
miałem
rzec
Lies
I
was
supposed
to
tell
Auta,
w
które
chciałem
wsiąść
są
już
nieistotne
Cars
I
wanted
to
get
into
are
no
longer
relevant
Są
już
nieistotne,
gdy
słyszę
twój
oddech
They
are
no
longer
relevant
when
I
hear
your
breath
Budzę
się
na
innym
kontynencie
I
wake
up
on
a
different
continent
Bogu
dzięki,
że
nie
muszę
marzyć
o
weekendzie
Thank
God
I
don't
have
to
dream
about
the
weekend
I
do
końca
życia
będę
fanom
wdzięczny
And
I
will
be
grateful
to
the
fans
for
the
rest
of
my
life
Ale
nie
wychodzę
już
do
fanów
po
koncercie
But
I
don't
go
out
to
the
fans
after
the
concert
anymore
Paparazzi
mi
z
ukrycia
robią
zdjęcie
Paparazzi
take
pictures
of
me
in
secret
Ale
nie
rozglądam
się
za
nimi,
bo
są
wszędzie
jak
powietrze
But
I
don't
look
for
them
because
they
are
everywhere
like
air
To
bez
sensu
moja
morda
na
Pudelku
It
makes
no
sense,
my
face
on
Pudelek
Chciałbym,
żeby
mi
to
wszytko
było
obojętne
I
wish
I
could
be
indifferent
to
all
this
Piszą,
że
fejmem
chciałem
podbić
sprzedaż
They
write
that
I
wanted
to
boost
sales
with
fame
A
fejm
jest
kruchy
mordo,
pewniej
już
zarobisz
w
Vegas
And
fame
is
fragile,
you'll
make
more
money
in
Vegas
Lecz
nie
narzekam
But
I'm
not
complaining
Jestem
jak
komentarz
bota,
spływa
mi
flota
I'm
like
a
bot
comment,
the
fleet
flows
over
me
A
ja
nie
wstaje
sprzed
komputera
And
I
don't
get
up
from
the
computer
W
'14
miałem
w
dupie
sprzedaże
In
'14
I
didn't
give
a
damn
about
sales
Jedyny
menago
jakiego
miałem
to
był
football
manager
The
only
manager
I
had
was
a
football
manager
Na
takich
naiwnych
czyha
branża
The
industry
preys
on
naive
people
like
that
Jest
to
smutnym
tematem
It's
a
sad
topic
Organizator
zrobi
milion,
muzykowi
da
kafel
The
organizer
will
make
a
million,
give
the
musician
2k
Przyjeżdża
raper
z
US,
każdy
jest
gościnny
A
rapper
from
the
US
comes,
everyone
is
hospitable
Nie
zrobisz
hajsu
tutaj,
to
zrobi
go
ktoś
inny
na
twojej
sztuce
If
you
don't
make
money
here,
someone
else
will
make
it
on
your
art
Jak
ten
hajs
z
tantiem
słuchaj,
musisz
wyszarpać,
a
w
unikach
ZAiKS
dość
zwinny
Listen,
you
have
to
snatch
that
royalty
money,
and
ZAiKS
is
quite
agile
in
dodging
Koledzy,
z
którymi
gotowałem
crack
w
Los
Santos
Buddies
I
used
to
cook
crack
with
in
Los
Santos
Wtedy
nie
wiedziałem
tego,
że
tez
wpadną
w
bagno
Back
then
I
didn't
know
they'd
get
caught
in
the
swamp
too
Odwiedziłem
ich
po
latach,
ciągle
walą
w
wiadro
I
visited
them
after
years,
they're
still
hitting
the
bucket
I
latają
z
gandzią,
trochę
czasem
kradną
And
flying
with
weed,
stealing
a
little
sometimes
Ma
nowe
mieszkanie
bo
komornik
zajął
tamto
He
has
a
new
apartment
because
the
bailiff
took
the
old
one
Dziadek
miał
mieszkanie,
Bogu
dzięki
zmarł
niedawno
Grandpa
had
an
apartment,
thank
God
he
died
recently
Pożycz
Fifi
na
ślusarza,
oddam
w
marcu,
znasz
mnie
Lend
Fifi
some
money
for
a
locksmith,
I'll
pay
you
back
in
March,
you
know
me
Już
nie
odda,
dla
tych
wersów
było
zawsze
warto
He
won't
pay
it
back,
these
verses
were
always
worth
it
Miał
przez
chwilę
dobry
income,
ale
znasz
ten
outcome
He
had
a
good
income
for
a
while,
but
you
know
the
outcome
Obrabował
go
pod
blokiem
jakiś
gamoń
z
klamką
Some
idiot
with
a
gun
robbed
him
under
the
block
Szkoda
chłopa
bo
był
bystry,
ale
wpadł
w
to
szambo
It's
a
pity
because
he
was
smart,
but
he
fell
into
that
cesspool
W
Kalifornii
robiłby
miliony
w
Palo
Alto
In
California
he
would
make
millions
in
Palo
Alto
Ale
na
Grochowie
z
ziomkiem
tylko
walą
alko
But
in
Grochów
he
just
drinks
alcohol
with
his
buddy
Pewnie
by
się
chłopak
wkurzył,
że
to
wsadzam
w
Outro
The
guy
would
probably
be
pissed
that
I
put
this
in
the
Outro
Gadam
z
emigracją,
każdy
stawia
sprawę
jasno
I
talk
to
the
emigration,
everyone
makes
it
clear
Mówią,
że
kochają,
ale
wracać
tam
nie
warto
They
say
they
love
it,
but
it's
not
worth
going
back
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Bedkowski, Filip Szczesniak, Tomasz Partyka
Album
Europa
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.