Taco Hemingway feat. Zeppy Zep & Keeko - Michael Essien Birthday Party - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Zeppy Zep & Keeko - Michael Essien Birthday Party




Michael Essien Birthday Party
Michael Essien Birthday Party
W Porto mówią: "bom dia" (bom dia)
In Porto, they say "bom dia" (bom dia)
Vinho verde z nią spijam (z nią spijam)
Sipping vinho verde with her (with her)
Oni, oni piją, potem drą ryja (ćśś, ćśś)
They, they drink, then scream (shh, shh)
Marijuany swąd mijam
I pass by the stench of marijuana
Przeminęły 3 dekady
Three decades have passed
Dla mnie założyła szpile Prady
She put on Prada heels for me
DJ, DJ tu ma dziwny nawyk
The DJ, the DJ here has a strange habit
Leci "Gimme! Gimme! Gimme!" ABBY
Playing "Gimme! Gimme! Gimme!" by ABBA
Nie mam dziś czasu na typów, co mają pretensje
I don't have time today for guys with complaints
Nie mam dziś czasu na myśli, co byłoby bez niej
I don't have time today for thoughts of what it would be like without her
Boję się, że wszystkich stracę nim skończę czterdziestkę
I'm afraid I'll lose everyone before I turn forty
I te urodziny sam spędzę jak w Madrycie Essien (kto?)
And I'll spend this birthday alone like Essien in Madrid (who?)
Michael, Michael, mała kręć jak Grajper
Michael, Michael, baby spin like Grajper
Moon mood, moonwalk jak Michael, Michael
Moon mood, moonwalk like Michael, Michael
Last dance jak Michael
Last dance like Michael
Dziś moje urodziny, więc tańcz jakby były Twoje urodziny
It's my birthday today, so dance like it's your birthday
Więc tańcz, tak jak Michael, Michael
So dance, like Michael, Michael
Mała kręć jak Grajper
Baby spin like Grajper
Moon mood, moonwalk jak Michael, Michael
Moon mood, moonwalk like Michael, Michael
Last dance jak Michael
Last dance like Michael
Dziś moje urodziny, więc tańcz jakby były Twoje urodziny
It's my birthday today, so dance like it's your birthday
Więc tańcz
So dance
W Lizbonie mówią: "bom dia" (bom dia)
In Lisbon, they say "bom dia" (bom dia)
Plastikowy kubek pełen wina (pełen wina)
Plastic cup full of wine (full of wine)
Się kołysze Rio Tejo, właśnie w taki sposób noc mija
Rio Tejo sways, that's how the night goes
Podrobione torby Supreme, policjanci, prostytutki
Fake Supreme bags, cops, prostitutes
Z kelnerami nie pogadasz, ale zachwalają polskie wódki
You can't talk to the waiters, but they praise Polish vodka
Raczej nie widać bogactwa, ulice szorstkie
You don't really see wealth, the streets are rough
Tutaj nie mówi się szybciej, nie dusi Cię pośpiech
They don't talk faster here, you're not choked by haste
Idę i piszę, i piję, i myślę o Polsce
I walk and write, and drink, and think about Poland
Czy byłoby u nas spokojniej, gdyby było słońce?
Would it be calmer if there was sunshine?
Nie wiem...
I don't know...
Michael, Michael
Michael, Michael
Mała kręć jak Grajper
Baby spin like Grajper
Moon mood, moonwalk jak Michael, Michael
Moon mood, moonwalk like Michael, Michael
Last dance jak Michael
Last dance like Michael
Dziś moje urodziny, więc tańcz jakby były Twoje urodziny
It's my birthday today, so dance like it's your birthday
Więc tańcz, tak jak Michael, Michael
So dance, like Michael, Michael
Mała kręć jak Grajper
Baby spin like Grajper
Moon mood, moonwalk jak Michael, Michael
Moon mood, moonwalk like Michael, Michael
Last dance jak Michael
Last dance like Michael
Dziś moje urodziny, więc tańcz jakby były Twoje urodziny
It's my birthday today, so dance like it's your birthday
Więc tańcz, tak jak Michael, Michael
So dance, like Michael, Michael
Mała kręć jak Grajper
Baby spin like Grajper
Moon mood, moonwalk jak Michael, Michael
Moon mood, moonwalk like Michael, Michael
Last dance jak Michael
Last dance like Michael
Dziś moje urodziny, więc tańcz jakby były Twoje urodziny
It's my birthday today, so dance like it's your birthday
Więc tańcz
So dance
Dziennik pokładowy Europa, zapis siódmy
Europa logbook, entry seven
Moja droga dobiegła końca, minie sporo czasu nim znowu wyruszę
My journey has come to an end, it will be a long time before I set out again
Będąc w wiecznej trasie zapomniałem o bliskich, o zdrowiu
Being on a perpetual tour, I forgot about loved ones, about health
Zapomniałem o sobie
I forgot about myself
Zbyt wiele osób zostawiłem w lusterku wstecznym
I left too many people in the rearview mirror
Miałem tylko jeden cel - pojechać szybciej, dojechać dalej
I had only one goal - to go faster, to go further
Tak nie można żyć
You can't live like this
Pochyliłem się nad migającą kontrolką
I leaned over the flashing control light
Zobaczyłem na niej samego siebie, zobaczyłem twarz wykręconą w stresie
I saw myself on it, I saw my face contorted in stress
Kontrolka nie gaśnie, nawet gdy wyłączam silnik
The light doesn't go out, even when I turn off the engine
Ale mam pewien pomysł
But I have an idea
Nasączam szmatkę benzyną, płomyk z zapałki, całuję zapalczywie
I soak a rag with gasoline, a flame from a match, I kiss it passionately
Obserwuję jak auto płonie i po raz pierwszy od wielu lat, czuję spokój
I watch the car burn and for the first time in many years, I feel peace
Bez odbioru
Over and out





Writer(s): Michal Bedkowski, Filip Szczesniak, Tomasz Partyka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.