Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Zeppy Zep & Keeko - Michael Essien Birthday Party
Michael Essien Birthday Party
Michael Essien Birthday Party
W
Porto
mówią:
"bom
dia"
(bom
dia)
In
Porto,
they
say
"bom
dia"
(bom
dia)
Vinho
verde
z
nią
spijam
(z
nią
spijam)
Sipping
vinho
verde
with
her
(with
her)
Oni,
oni
piją,
potem
drą
ryja
(ćśś,
ćśś)
They,
they
drink,
then
scream
(shh,
shh)
Marijuany
swąd
mijam
I
pass
by
the
stench
of
marijuana
Przeminęły
3 dekady
Three
decades
have
passed
Dla
mnie
założyła
szpile
Prady
She
put
on
Prada
heels
for
me
DJ,
DJ
tu
ma
dziwny
nawyk
The
DJ,
the
DJ
here
has
a
strange
habit
Leci
"Gimme!
Gimme!
Gimme!"
ABBY
Playing
"Gimme!
Gimme!
Gimme!"
by
ABBA
Nie
mam
dziś
czasu
na
typów,
co
mają
pretensje
I
don't
have
time
today
for
guys
with
complaints
Nie
mam
dziś
czasu
na
myśli,
co
byłoby
bez
niej
I
don't
have
time
today
for
thoughts
of
what
it
would
be
like
without
her
Boję
się,
że
wszystkich
stracę
nim
skończę
czterdziestkę
I'm
afraid
I'll
lose
everyone
before
I
turn
forty
I
te
urodziny
sam
spędzę
jak
w
Madrycie
Essien
(kto?)
And
I'll
spend
this
birthday
alone
like
Essien
in
Madrid
(who?)
Michael,
Michael,
mała
kręć
jak
Grajper
Michael,
Michael,
baby
spin
like
Grajper
Moon
mood,
moonwalk
jak
Michael,
Michael
Moon
mood,
moonwalk
like
Michael,
Michael
Last
dance
jak
Michael
Last
dance
like
Michael
Dziś
są
moje
urodziny,
więc
tańcz
jakby
były
Twoje
urodziny
It's
my
birthday
today,
so
dance
like
it's
your
birthday
Więc
tańcz,
tak
jak
Michael,
Michael
So
dance,
like
Michael,
Michael
Mała
kręć
jak
Grajper
Baby
spin
like
Grajper
Moon
mood,
moonwalk
jak
Michael,
Michael
Moon
mood,
moonwalk
like
Michael,
Michael
Last
dance
jak
Michael
Last
dance
like
Michael
Dziś
są
moje
urodziny,
więc
tańcz
jakby
były
Twoje
urodziny
It's
my
birthday
today,
so
dance
like
it's
your
birthday
W
Lizbonie
mówią:
"bom
dia"
(bom
dia)
In
Lisbon,
they
say
"bom
dia"
(bom
dia)
Plastikowy
kubek
pełen
wina
(pełen
wina)
Plastic
cup
full
of
wine
(full
of
wine)
Się
kołysze
Rio
Tejo,
właśnie
w
taki
sposób
noc
mija
Rio
Tejo
sways,
that's
how
the
night
goes
Podrobione
torby
Supreme,
policjanci,
prostytutki
Fake
Supreme
bags,
cops,
prostitutes
Z
kelnerami
nie
pogadasz,
ale
zachwalają
polskie
wódki
You
can't
talk
to
the
waiters,
but
they
praise
Polish
vodka
Raczej
nie
widać
bogactwa,
ulice
są
szorstkie
You
don't
really
see
wealth,
the
streets
are
rough
Tutaj
nie
mówi
się
szybciej,
nie
dusi
Cię
pośpiech
They
don't
talk
faster
here,
you're
not
choked
by
haste
Idę
i
piszę,
i
piję,
i
myślę
o
Polsce
I
walk
and
write,
and
drink,
and
think
about
Poland
Czy
byłoby
u
nas
spokojniej,
gdyby
było
słońce?
Would
it
be
calmer
if
there
was
sunshine?
Nie
wiem...
I
don't
know...
Michael,
Michael
Michael,
Michael
Mała
kręć
jak
Grajper
Baby
spin
like
Grajper
Moon
mood,
moonwalk
jak
Michael,
Michael
Moon
mood,
moonwalk
like
Michael,
Michael
Last
dance
jak
Michael
Last
dance
like
Michael
Dziś
są
moje
urodziny,
więc
tańcz
jakby
były
Twoje
urodziny
It's
my
birthday
today,
so
dance
like
it's
your
birthday
Więc
tańcz,
tak
jak
Michael,
Michael
So
dance,
like
Michael,
Michael
Mała
kręć
jak
Grajper
Baby
spin
like
Grajper
Moon
mood,
moonwalk
jak
Michael,
Michael
Moon
mood,
moonwalk
like
Michael,
Michael
Last
dance
jak
Michael
Last
dance
like
Michael
Dziś
są
moje
urodziny,
więc
tańcz
jakby
były
Twoje
urodziny
It's
my
birthday
today,
so
dance
like
it's
your
birthday
Więc
tańcz,
tak
jak
Michael,
Michael
So
dance,
like
Michael,
Michael
Mała
kręć
jak
Grajper
Baby
spin
like
Grajper
Moon
mood,
moonwalk
jak
Michael,
Michael
Moon
mood,
moonwalk
like
Michael,
Michael
Last
dance
jak
Michael
Last
dance
like
Michael
Dziś
są
moje
urodziny,
więc
tańcz
jakby
były
Twoje
urodziny
It's
my
birthday
today,
so
dance
like
it's
your
birthday
Dziennik
pokładowy
Europa,
zapis
siódmy
Europa
logbook,
entry
seven
Moja
droga
dobiegła
końca,
minie
sporo
czasu
nim
znowu
wyruszę
My
journey
has
come
to
an
end,
it
will
be
a
long
time
before
I
set
out
again
Będąc
w
wiecznej
trasie
zapomniałem
o
bliskich,
o
zdrowiu
Being
on
a
perpetual
tour,
I
forgot
about
loved
ones,
about
health
Zapomniałem
o
sobie
I
forgot
about
myself
Zbyt
wiele
osób
zostawiłem
w
lusterku
wstecznym
I
left
too
many
people
in
the
rearview
mirror
Miałem
tylko
jeden
cel
- pojechać
szybciej,
dojechać
dalej
I
had
only
one
goal
- to
go
faster,
to
go
further
Tak
nie
można
żyć
You
can't
live
like
this
Pochyliłem
się
nad
migającą
kontrolką
I
leaned
over
the
flashing
control
light
Zobaczyłem
na
niej
samego
siebie,
zobaczyłem
twarz
wykręconą
w
stresie
I
saw
myself
on
it,
I
saw
my
face
contorted
in
stress
Kontrolka
nie
gaśnie,
nawet
gdy
wyłączam
silnik
The
light
doesn't
go
out,
even
when
I
turn
off
the
engine
Ale
mam
pewien
pomysł
But
I
have
an
idea
Nasączam
szmatkę
benzyną,
płomyk
z
zapałki,
całuję
ją
zapalczywie
I
soak
a
rag
with
gasoline,
a
flame
from
a
match,
I
kiss
it
passionately
Obserwuję
jak
auto
płonie
i
po
raz
pierwszy
od
wielu
lat,
czuję
spokój
I
watch
the
car
burn
and
for
the
first
time
in
many
years,
I
feel
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Bedkowski, Filip Szczesniak, Tomasz Partyka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.