Taco Hemingway feat. Dawid Podsiadło - W PIĄTKI LEŻĘ W WANNIE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Dawid Podsiadło - W PIĄTKI LEŻĘ W WANNIE




W PIĄTKI LEŻĘ W WANNIE
ПО ПЯТНИЦАМ Я ЛЕЖУ В ВАННОЙ
Dosyć niemiłe jest to społeczeństwo
Довольно неприятно это общество,
Doświadczam tego, gdy ganiam po mieście
Испытываю это, когда бегаю по городу.
Chłopcy chcą manifestować swą męskość
Парни хотят манифестировать свою мужественность,
Znowu zapiją niepewność i bezsens (Ohh)
Снова запьют неуверенность и бессмысленность (Ох)
Wieczorem wychodzą na ulicę
Вечером выходят на улицу,
Tym razem jednak muszą iść beze mnie
На этот раз, однако, должны идти без меня.
Niby po co znowu iść nad Wisłę
Вроде зачем снова идти на Вислу?
Widziałem wszystko co było i będzie (Ohh)
Видел всё, что было и будет (Ох)
Wiem kto z kim, co i gdzie brał (Gdzie brał)
Знаю, кто с кем, что и где брал (Где брал)
Wiem kto miał swoje, a kto żebrał (Żebrał)
Знаю, кто имел своё, а кто попрошайничал (Попрошайничал)
Wiem kto wygrywał, a kto przegrał (Ohh)
Знаю, кто выигрывал, а кто проигрывал (Ох)
Które wilki zmienią się w jagnięta
Которые волки превратятся в ягнят.
Myślał, że jest bad boy, ale ego jego legło razem z techniczną przerwą jego banku
Думал, что крутой парень, но его эго легло вместе с техническим сбоем его банка.
Nie mam hajsu, więc nie dzwoń
Нет денег, так что не звони.
Puszczam wodę i odpalam nowy sezon
Пускаю воду и включаю новый сезон.
W piątki leżę w wannie
По пятницам я лежу в ванне,
Nie mam siły tańczyć ani chlać
Нет сил танцевать или пить.
Napijcie się za mnie
Выпейте за меня,
Nie chcę mi się płakać ani śmiać
Не хочется ни плакать, ни смеяться.
Będę leżał w wannie
Буду лежать в ванне,
Nie chcę narkotyków tanich brać
Не хочу принимать дешёвые наркотики.
W sumie może wpadnę, he
В общем, может, загляну, хе.
Jak coś będziesz wiedział daj mi znać
Если что будешь знать, дай мне знать.
Chciałem być czysty jak łza, więc nie palę sześć miesięcy
Хотел быть чистым, как слеза, поэтому не курю шесть месяцев.
Obiecałem nie zapalę nigdy więcej, wo, wo
Обещал, не закурю никогда больше, во, во.
Nigdy więcej
Никогда больше.
I chyba się to uda mimo, że tu bal
И, кажется, это получится, несмотря на то, что тут бал.
Pełna gęba chociaż wokół nadal nie ma fal
Полный рот, хотя вокруг до сих пор нет волн.
Bar na sobie dźwiga ciężar wódki czystej, myślę
Бар на себе несёт тяжесть чистой водки, думаю,
Jeden shocik w sumie wcisnę
Один шот в общем втисну.
Zwiększy mi szansę na luz
Увеличит мне шанс на расслабление.
Na chwilę, na wieczór mi zabierze gruz
На мгновение, на вечер уберёт хлам.
Ale potem witam jutro
Но потом приветствую завтра.
Witam jutro już na smutno, bo
Приветствую завтра уже с грустью, потому что
Pooznaczali mnie na zdjęciach
Отметили меня на фотографиях.
A ja czuję fale wstydu
А я чувствую волны стыда,
Gdy widzę siebie w ich objęciach
Когда вижу себя в их объятиях.
I choć pijany, szukam obiektywu
И хотя пьяный, ищу объектив.
A mogłem leżeć w wannie
А мог бы лежать в ванне.
Nie mam siły tańczyć, ani chlać
Нет сил танцевать или пить.
Napijcie się za mnie
Выпейте за меня,
Nie chcę mi się płakać, ani śmiać
Не хочется ни плакать, ни смеяться.
Będę leżał w wannie
Буду лежать в ванне,
Nie chcę narkotyków tanich brać
Не хочу принимать дешёвые наркотики.
W sumie może wpadnę (w sumie może wpadnę) he
В общем, может, загляну общем, может, загляну), хе.
Jak coś będziesz wiedział daj mi znać, daj mi znać
Если что будешь знать, дай мне знать, дай мне знать.
Ziomek daj mi znać, daj mi znać
Дружище, дай мне знать, дай мне знать.
Jak coś będziesz wiedział daj mi znać
Если что будешь знать, дай мне знать.
Piątek należy do ciebie, w piątki pijesz
Пятница принадлежит тебе, по пятницам ты пьёшь.
Poniedziałki to sieroty, no bo niczyje
Понедельники сироты, потому что ничьи.
Jak w polskim kinie, nuda, czas wolniej płynie
Как в польском кино, скука, время течёт медленнее.
Nawet nie zapalisz szluga, bo dzwoni klient
Даже не закуришь сигарету, потому что звонит клиент.
Wieczorem chłopcy piją z nudów
Вечером парни пьют от скуки.
Stawiają kolejki, chociaż znowu żyją w długu
Заказывают ещё, хотя снова живут в долг.
A kolejny nastolatek robi milion subów
А очередной подросток делает миллион подписчиков.
Z tej okazji właśnie będzie tworzył linię ciuchów
По этому случаю как раз будет создавать линию одежды.
Powiedz mi o swojej pensji (powiedz mi o swojej pensji)
Расскажи мне о своей зарплате (расскажи мне о своей зарплате).
Gdzie kupiłeś apartament oraz jaki metraż
Где купила квартиру и какой метраж.
Powiedz o pracowej presji (powiedz o pracowej presji)
Расскажи о рабочей нагрузке (расскажи о рабочей нагрузке).
Jakie masz bilety i na jaki spektakl
Какие у тебя билеты и на какой спектакль.
Co robi która tabletka
Что делает каждая таблетка.
Jakie twoje braki stara zakryć się ta metka
Какие твои недостатки пытается скрыть этот ярлык.
Pod lokalem zaparkowana karetka
Под заведением припаркована скорая.
Jeśli nie chcesz, by cię wzięli lepiej przestań
Если не хочешь, чтобы тебя забрали, лучше прекрати.
W piątki leżę w wannie
По пятницам я лежу в ванне,
Nie mam siły tańczyć, ani chlać
Нет сил танцевать или пить.
Napijcie się za mnie
Выпейте за меня,
Nie chcę mi się płakać, ani śmiać
Не хочется ни плакать, ни смеяться.
Będę leżał w wannie
Буду лежать в ванне,
Nie chcę narkotyków tanich brać
Не хочу принимать дешёвые наркотики.
W sumie może wpadnę
В общем, может, загляну.
Jak coś będziesz wiedział daj mi znać
Если что будешь знать, дай мне знать.
Daj mi znać
Дай мне знать.
Daj mi znać
Дай мне знать.
Daj mi znać
Дай мне знать.
Jak coś będziesz wiedział daj mi znać
Если что будешь знать, дай мне знать.





Writer(s): Boris Neijenhuis, Filip Szczesniak, Dawid Podsiadlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.