Paroles et traduction Taco Hemingway - Marmur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stutonowy
pociąg
pełznie
po
szynach
Стотонный
поезд
ползёт
по
рельсам,
Szyny
ryczą
jak
matula,
która
jęczy
po
synach
Рельсы
рычат,
словно
мать,
стенающая
по
сыновьям,
Bo
historii
zegar
wskazuje,
że
śmierci
godzina
już
nastała
Ведь
часы
истории
показывают,
что
час
смерти
уже
настал.
Czy
ktoś
mógłby
torów
stęki
powstrzymać?
Может
ли
кто-нибудь
остановить
стоны
рельсов?
Widzę
zza
szyby
ten
przedział
Вижу
из-за
стекла
то
купе,
Pana
co
tu
najwyraźniej
cztery
zimy
przesiedział
Господина,
который
здесь
явно
четыре
зимы
просидел.
Zimny
wzrok,
gęsta
broda,
pod
nią
kły
ma
niedźwiedzia
Холодный
взгляд,
густая
борода,
под
ней
клыки
медведя.
Przy
okazji
jestem
Filip
Szcześniak,
gdybyś
nie
wiedział
Кстати,
я
Филип
Щесьняк,
если
ты
не
знала.
I
na
przyszłość
będę
starał
się
latać
И
в
будущем
буду
стараться
летать,
Brak
pojęcia
za
co
znów
spotyka
kara
mnie
taka
Не
понимаю,
за
что
меня
снова
постигает
такая
кара.
Patrzy
na
mnie
ciągle
typ,
jakby
starał
się
bratać
Смотрит
на
меня
этот
тип,
словно
пытается
брататься,
Wyprany
tweed
i
koszula
jakby
stara
cerata
Выстиранный
твид
и
рубашка,
словно
старая
клеёнка.
Bada
mnie
w
mig,
jestem
pewien,
że
mnie
zaraz
zagada
Он
изучает
меня
вмиг,
я
уверен,
что
он
сейчас
заговорит
O
stan
ducha
i
cywilny,
czym
para
się
tata
О
состоянии
души
и
гражданском,
чем
занимается
отец.
No,
a
ja
czym,
ale
nagle
straszny
hałas
się
wkrada
Ну,
а
я
чем,
но
вдруг
врывается
ужасный
шум:
Otwarte
drzwi
- "Cola,
piwo,
chrupki,
kawa,
herbata!"
Открытая
дверь
- "Кола,
пиво,
чипсы,
кофе,
чай!"
Ma
okrutną
buzię
oraz
butny
ton
У
него
отвратительная
рожа
и
надменный
тон,
Kupić
u
niego,
prędzej
na
Syberii
kupię
szron
Купить
у
него?
Скорее,
в
Сибири
куплю
иней.
Pasażer
wstaje
wartko,
przekracza
Rubikon
Пассажир
быстро
встаёт,
переходит
Рубикон,
Spokojnie
poprawia
swój
krawat,
po
czym
mówi:
"Won!"
Спокойно
поправляет
галстук,
после
чего
говорит:
"Вон!"
Dostrzegam
chłodny
marmur
jego
oka
Замечаю
холодный
мрамор
его
глаз,
Czarne
myśli
w
jego
czaszce
już
się
budzić
chcą
Чёрные
мысли
в
его
черепе
уже
хотят
проснуться,
Pragnienia
ma
ukryte,
nie
na
pokaz
Желания
у
него
скрытые,
не
напоказ.
Widzę
że
chce
mieć
duży
dom,
pełen
cudzych
żon
Вижу,
он
хочет
иметь
большой
дом,
полный
чужих
жён.
Chcę
mieć
duży
dom,
pełen
cudzych
żon,
słyszysz?
Хочу
иметь
большой
дом,
полный
чужих
жён,
слышишь?
Tylko
tobie
mówię
wprost,
że
ja
lubię
brnąć
w
cyfry
Только
тебе
говорю
прямо,
что
мне
нравится
копаться
в
цифрах.
Niektórzy
ludzie
lubią
pląs,
a
niektórzy
chcą
ciszy
Некоторые
люди
любят
танцы,
а
некоторые
хотят
тишины.
Cały
dom
w
marmurze,
cały
dom
w
marmurze
Весь
дом
в
мраморе,
весь
дом
в
мраморе.
Czarne
myśli
znowu
śpią
na
górze,
oh
Чёрные
мысли
снова
спят
наверху,
ох.
Żyły
w
kolorze
krwi
jagnięcej
Вены
цвета
крови
ягнёнка.
Chyba
w
moim
wieku
jest,
lecz
jakby
widział
więcej
Кажется,
он
моего
возраста,
но
как
будто
видел
больше,
Jakby
się
po
stromych
szczytach
życia
wspinał
mężniej
Как
будто
взбирался
по
крутым
вершинам
жизни
мужественнее.
Z
technologii
nie
korzystał,
wszystko
pisał
ręcznie
Технологиями
не
пользовался,
всё
писал
от
руки.
W
ortaliony
się
nie
wpycha,
żeby
iść
na
bieżnie
Не
втискивается
в
спортивки,
чтобы
идти
на
беговую
дорожку,
Bo
całe
życie
ucieka
lub
biega
za
kimś
Потому
что
всю
жизнь
убегает
или
бежит
за
кем-то.
Nagle
widzę,
okiem
łypie
spod
tej
brwi
potężnej
Вдруг
вижу,
он
косится
из-под
своей
мощной
брови.
Lepiej
się
zacznij
uśmiechać
lub
przestań
gapić
Лучше
начинай
улыбаться
или
перестань
пялиться.
Wpisuję
kod
4822
Ввожу
код
4822.
Sześć
nieodebranych
od
Jedynaka
Шесть
пропущенных
от
Единака.
Jedynak
planuje
koncerty
Taca
Единак
планирует
концерты
Тако.
Poczta
głosowa,
słyszę:
"Felipe
no
będzie
draka"
Голосовая
почта,
слышу:
"Филипе,
ну
будет
драка".
A
ja
uciekłem,
bo
mnie
męczy
rapgra
А
я
сбежал,
потому
что
меня
утомляет
эта
рэп-игра.
Jeszcze
chwil
parę
musiałby
mnie
ktoś
uwięzić
w
kaftan
Ещё
пару
мгновений,
и
меня
бы
кто-нибудь
заковал
в
смирительную
рубашку.
Jestem
za
stary,
żeby
walczyć
już
o
względy
świata
Я
слишком
стар,
чтобы
бороться
за
благосклонность
мира.
Chcę
wszystkie
prace
swoje
spalić
jak
przed
śmiercią
Kafka
Хочу
сжечь
все
свои
работы,
как
перед
смертью
Кафка.
Męczy
oraz
dziwi
wszystko
Всё
утомляет
и
удивляет.
Zawsze
czułem,
że
ja
mogę
w
każdej
chwili
zniknąć
Всегда
чувствовал,
что
могу
исчезнуть
в
любой
момент.
Teraz
czuję,
że
nie
wrócę
do
tych
singli
szybko
Теперь
чувствую,
что
не
вернусь
к
этим
синглам
быстро.
Odwołuj
trasę
Janek,
Fifi
prysnął
Отменяй
тур,
Янек,
Фифи
испарился.
Patrzę
na
sąsiada,
chyba
już
zasnął,
dokąd
jadę?
Смотрю
на
соседа,
кажется,
он
уже
заснул.
Куда
я
еду?
Czuję,
że
interesuje
was
to
Чувствую,
что
вас
это
интересует.
Kocham
WWA,
lecz
robi
się
tam
ciut
ciasno
Люблю
Варшаву,
но
там
становится
тесновато.
Znów
te
głosy,
gdy
mój
pociąg
wjeżdża
w
Trójmiasto
Снова
эти
голоса,
когда
мой
поезд
въезжает
в
Труймясто.
Chcę
mieć
duży
dom,
pełen
cudzych
żon,
słyszysz?
Хочу
иметь
большой
дом,
полный
чужих
жён,
слышишь?
Tylko
tobie
mówię
wprost,
że
ja
lubię
brnąć
w
cyfry
Только
тебе
говорю
прямо,
что
мне
нравится
копаться
в
цифрах.
Niektórzy
ludzie
lubią
pląs,
a
niektórzy
chcą
ciszy
Некоторые
люди
любят
танцы,
а
некоторые
хотят
тишины.
Cały
dom
w
marmurze,
cały
dom
w
marmurze
Весь
дом
в
мраморе,
весь
дом
в
мраморе.
Czarne
myśli
znowu
śpią
na
górze,
oh
Чёрные
мысли
снова
спят
наверху,
ох.
Otwieram
okno,
chłonąc
zew
morza
Открываю
окно,
впитывая
зов
моря.
Rześki
wiatr,
wielki
świat,
wodne
bezdroża
Свежий
ветер,
большой
мир,
водные
просторы.
To
tylko
mały
ja
kontra
ogrom
przestworza
Это
всего
лишь
маленький
я
против
огромного
пространства
I
młodzi
chłopcy,
co
pakują
sobie
biel
w
nozdrza
И
молодые
парни,
которые
закидывают
себе
белое
в
ноздри,
Różowiejąc
niby
wieprz
z
rożna
Краснея,
словно
поросёнок
с
вертела.
Żywią
nadzieję,
że
wybranka
będzie
bezbożna
Они
питают
надежду,
что
избранница
будет
безбожной.
Chociaż
życie
to
zły
sen,
czasem
wręcz
koszmar
Хотя
жизнь
- это
плохой
сон,
иногда
даже
кошмар,
To
wcale
nie
chcę
budzić
się
- no
jak
tak
rzec
można?
То
я
вовсе
не
хочу
просыпаться
- ну
как
так
можно
сказать?
Nie
będę
szukał
wrażeń
Не
буду
искать
острых
ощущений.
Chcę
żyć
w
hotelu,
czasem
co
najwyżej
pójść
na
plażę
Хочу
жить
в
отеле,
иногда
разве
что
сходить
на
пляж.
Napisać
płytę,
pić
herbatę
i
się
czuć
jak
starzec
Написать
альбом,
пить
чай
и
чувствовать
себя
стариком,
Bo
chcę
wypocząć,
zanim
skończę
jak
ten
współpasażer
Потому
что
хочу
отдохнуть,
прежде
чем
закончу,
как
этот
попутчик,
Który
zniknął,
wielka
szkoda
miałem
plan
Который
исчез.
Большая
жаль,
у
меня
был
план.
Otóż
miałem
zapytać
go:
"Skąd
ja
pana
znam?"
Я
хотел
спросить
его:
"Откуда
я
вас
знаю?"
Te
ostatnie
dni
w
Warszawie
mało
spałem,
fakt
Эти
последние
дни
в
Варшаве
мало
спал,
это
факт.
Czy
to
majaki,
czy
jechałem
w
tym
przedziale
sam?
Это
бред,
или
я
ехал
в
этом
купе
один?
Niemożliwe...
To
dopiero
dobry
fortel
Невероятно...
Вот
это
действительно
хороший
трюк.
Czy
mam
zwidy,
bo
się
przemieniłem
w
moczymordę?
У
меня
галлюцинации,
потому
что
я
превратился
в
алкаша?
Ciężki
biznes,
poopowiadam
o
tym
potem
Тяжёлый
бизнес,
расскажу
об
этом
потом,
No
bo
wysiadam
i
przechadzam
się
nad
polskim
fiordem
Потому
что
выхожу
и
прогуливаюсь
по
польскому
фьорду.
Niebo
ciemne
i
kleiste,
niby
mocny
porter
Небо
тёмное
и
липкое,
словно
крепкий
портер.
Wysilić
te
oczy,
widzę
dość
ogromny
hotel
Напрягаю
глаза,
вижу
довольно
большой
отель.
Ogromny
hol,
w
nim
znajduję
jakiś
skromny
fotel
Огромный
холл,
в
нём
нахожу
какое-то
скромное
кресло.
Pojawia
się
ogromny
wąs,
za
nim
nocny
portier
Появляются
огромные
усы,
за
ними
ночной
портье.
Pan
Szcześniak,
dobry
wieczór,
czekaliśmy
na
pana
Пан
Щесьняк,
добрый
вечер,
мы
ждали
вас.
Zameldowaliśmy
pana
w
pokoju
515
Мы
зарегистрировали
вас
в
номере
515.
Nie
mam
rezerwacji
żadnej,
także...
У
меня
нет
брони,
так
что...
Proszę,
zapraszam
do
windy
Пожалуйста,
прошу
в
лифт.
Zdajemy
sobie
sprawę,
że
przed
panem
ogrom
pracy
oczywiście
Мы
понимаем,
что
перед
вами,
конечно
же,
огромный
объём
работы,
Niemniej
zachęcam
pana
do
uczestniczenia
w
życiu
naszego
hotelu
Тем
не
менее,
призываю
вас
участвовать
в
жизни
нашего
отеля.
Za
kilka
dni
odbywa
się
wieczorek
taneczny,
obecność
obowiązkowa
Через
несколько
дней
состоится
танцевальный
вечер,
присутствие
обязательно.
No
nie
wiem,
zobaczę...
Nie
ma
pan
czasem
ładowarki
do
takiego
telefo...
Ну
не
знаю,
посмотрю...
У
вас
случайно
нет
зарядки
для
такого
телефо...
Nie,
zachęcamy
gości
do
niekorzystania
z
technologii
Нет,
мы
призываем
гостей
не
пользоваться
технологиями.
Voilà,
pański
pokój,
a
oto
klucz
i
video
powitalne
Вуаля,
ваш
номер,
а
вот
ключ
и
приветственное
видео.
Dobranoc,
i
powodzenia
Спокойной
ночи
и
удачи.
Należy
wam
się
zwrotka
końcowa
Вам
полагается
заключительный
куплет.
W
głowie
mam
pasażera,
co
za
postać
grobowa
В
голове
у
меня
пассажир,
что
за
мрачная
фигура.
Z
lustra
patrzy
na
mnie
obca
osoba
Из
зеркала
на
меня
смотрит
незнакомый
человек,
Jednocześnie
moja
lepsza
oraz
gorsza
połowa
Одновременно
моя
лучшая
и
худшая
половина.
Aura
mu
się
nocna
podoba
Ему
нравится
ночная
аура.
Czerwona
lampka,
czyżby
poczta
głosowa?
Красная
лампочка,
неужели
голосовая
почта?
Czy
to
wieść
jakaś
niesiona
jest
okropna,
hiobowa?
Это
какая-то
ужасная,
скорбная
весть?
Kto
mnie
znalazł
tu,
komu
się
marzy
nocna
rozmowa?
Кто
меня
здесь
нашёл,
кому
хочется
ночного
разговора?
Chcę
mieć
duży
dom
pełen
cudzych
żon,
słyszysz?
Хочу
иметь
большой
дом,
полный
чужих
жён,
слышишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Szczesniak, Maciej Ruszecki
Album
Marmur
date de sortie
02-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.