Paroles et traduction Taking Back Sunday - Capital M-E
The
nicest
man
I
ever
met
Самый
милый
человек,
которого
я
когда-либо
встречала.
Was
more
malicious
than
malcontent
Было
больше
злобы,
чем
недовольства.
Yeah,
he
taught
me
how
to
hold
my
tongue
Да,
он
научил
меня
держать
язык
за
зубами.
And
wait
to
strike
′til
their
backs
were
turned
И
ждать
удара,
пока
они
не
повернутся
спиной.
And
you
slither
away
like
the
snake
that
you
are
И
ты
ускользаешь,
как
змея,
которой
ты
являешься.
Yeah,
you
slither
away
like
the
snake
that
you
are
Да,
ты
ускользаешь,
как
змея,
And
all
I
ever
did
was
look
up
to
you
И
все,
что
я
когда-либо
делал,
- это
смотрел
на
тебя
снизу
вверх.
And
if
all
I
ever
did
was
let,
let
you
down
И
если
все,
что
я
когда-либо
делал,
это
подводил,
подводил
тебя.
Ain't
nothing
stopping
me
now
Теперь
меня
ничто
не
остановит.
The
vanities
fell
correctly
beneath
Тщеславие
пало
правильно.
The
receding
part
of
his
twenties
Уходящая
часть
его
двадцатых.
Was
capital
M-E
(I
couldn′t
subscribe)
Была
заглавная
М-Е
(я
не
мог
подписаться).
Was
capital
M-E
(but
you
can't
say
I
didn't
try)
Это
было
с
большой
буквы
М-Е
(но
ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
пытался).
You
say
what
you
want
(maybe
I
didn′t
get
my
way)
Ты
говоришь,
что
хочешь
(может
быть,
я
не
добился
своего).
So
you
say
what
you
want
(maybe
I
didn′t
get
my
way)
Так
что
ты
говоришь,
что
хочешь
(может
быть,
я
не
добился
своего).
But
I
got,
I
got
away
Но
я
ушел,
я
ушел.
All
I
ever
did
was
look
up
to
you
Все,
что
я
когда-либо
делал,
это
смотрел
на
тебя
снизу
вверх.
And
if
all
I
ever
did
was
let,
let
you
down
И
если
все,
что
я
когда-либо
делал,
это
подводил,
подводил
тебя.
Ain't
nothing
stopping
me
now
Теперь
меня
ничто
не
остановит.
Was
it
everything
you
hoped
for?
Это
все,
на
что
ты
надеялся?
Was
it
all
of
that
and
more?
Было
ли
все
это
и
даже
больше?
Too
much
too
soon?
Слишком
много,
слишком
быстро?
Or
too
good
to
be
true?
Или
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой?
Was
it
everything
you
hoped
for?
Это
все,
на
что
ты
надеялся?
Was
it
all
of
that
and
more?
Было
ли
все
это
и
даже
больше?
Well,
all
I
ever
did
was
look
up
to
you
Что
ж,
все,
что
я
когда-либо
делал,
- это
смотрел
на
тебя
снизу
вверх.
And
if
all
I
ever
did
was
let,
let
you
down
И
если
все,
что
я
когда-либо
делал,
это
подводил,
подводил
тебя.
Ain′t
nothing
stopping
me
now
Теперь
меня
ничто
не
остановит.
But
all
I
ever
did
was
look
up
to
you
Но
все,
что
я
когда-либо
делал,
это
смотрел
на
тебя
снизу
вверх.
And
if
all
I
ever
did
was
let,
let
you
down
И
если
все,
что
я
когда-либо
делал,
это
подводил,
подводил
тебя.
Ain't
nothing
stopping
me
now
Теперь
меня
ничто
не
остановит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A, Fazzi Matthew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.