Taking Back Sunday - Capital M-E - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taking Back Sunday - Capital M-E




The nicest man I ever met
Самый милый человек, которого я когда-либо встречала.
Was more malicious than malcontent
Было больше злобы, чем недовольства.
Yeah, he taught me how to hold my tongue
Да, он научил меня держать язык за зубами.
And wait to strike ′til their backs were turned
И ждать удара, пока они не повернутся спиной.
And you slither away like the snake that you are
И ты ускользаешь, как змея, которой ты являешься.
Yeah, you slither away like the snake that you are
Да, ты ускользаешь, как змея,
And all I ever did was look up to you
И все, что я когда-либо делал, - это смотрел на тебя снизу вверх.
And if all I ever did was let, let you down
И если все, что я когда-либо делал, это подводил, подводил тебя.
Ain't nothing stopping me now
Теперь меня ничто не остановит.
The vanities fell correctly beneath
Тщеславие пало правильно.
The receding part of his twenties
Уходящая часть его двадцатых.
Was capital M-E (I couldn′t subscribe)
Была заглавная М-Е не мог подписаться).
Was capital M-E (but you can't say I didn't try)
Это было с большой буквы М-Е (но ты не можешь сказать, что я не пытался).
You say what you want (maybe I didn′t get my way)
Ты говоришь, что хочешь (может быть, я не добился своего).
So you say what you want (maybe I didn′t get my way)
Так что ты говоришь, что хочешь (может быть, я не добился своего).
But I got, I got away
Но я ушел, я ушел.
All I ever did was look up to you
Все, что я когда-либо делал, это смотрел на тебя снизу вверх.
And if all I ever did was let, let you down
И если все, что я когда-либо делал, это подводил, подводил тебя.
Ain't nothing stopping me now
Теперь меня ничто не остановит.
Was it everything you hoped for?
Это все, на что ты надеялся?
Was it all of that and more?
Было ли все это и даже больше?
Too much too soon?
Слишком много, слишком быстро?
Or too good to be true?
Или слишком хорошо, чтобы быть правдой?
Was it everything you hoped for?
Это все, на что ты надеялся?
Was it all of that and more?
Было ли все это и даже больше?
Well, all I ever did was look up to you
Что ж, все, что я когда-либо делал, - это смотрел на тебя снизу вверх.
And if all I ever did was let, let you down
И если все, что я когда-либо делал, это подводил, подводил тебя.
Ain′t nothing stopping me now
Теперь меня ничто не остановит.
But all I ever did was look up to you
Но все, что я когда-либо делал, это смотрел на тебя снизу вверх.
And if all I ever did was let, let you down
И если все, что я когда-либо делал, это подводил, подводил тебя.
Ain't nothing stopping me now
Теперь меня ничто не остановит.





Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A, Fazzi Matthew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.