Paroles et traduction Taladro feat. Rashness - Duydum Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duydum
ki
huzurlu
yatmışsın
bugün
I
heard
that
today
you
slept
in
peace
Rahatmışsın
bugün,
gülümsemiş
yüzün
You
are
relaxed
today,
your
face
is
smiling
Sana
uğramamış
mı
hiç
hüzün?
Has
sorrow
not
visited
you
at
all?
Benim
kar-kış
güzüm,
gülümsemez
yüzüm.
My
autumn
is
snow
and
winter,
my
face
does
not
smile.
Beni
üzüyor
alçak
pusun
Lowly
traps
make
me
sad
Ölüm
mü,
yaşam
mı,
kabus
musun?
Death
or
life,
are
you
a
nightmare?
Boğuldum,
peki
suçsuz
mu
su?
I
have
drowned,
so
is
water
innocent?
Hatalıyım,
sen
suçsuz
musun?
I
am
at
fault,
are
you
innocent?
Karnım
tok,
yemeğimi
yedim
My
stomach
is
full,
I
have
eaten
my
meal
O
yalanlarını
hiç
yemeyene
yedir.
Feed
your
lies
to
someone
who
will
swallow
them.
Git,
yüreğin
yine
incilmesin
Go,
may
your
heart
not
be
hurt
again
Hiç
bir
yağmur
acımı
dindirmesin
May
no
rain
quench
my
pain
Sana
baktığım
bakışla
bakamazlar
Nobody
can
look
at
you
with
the
look
that
I
look
at
you
Bu
denli
hiç
kimse
yakamaz
da.
Nobody
can
ever
burn
like
this.
Sevinme
bu
kadar
öldüm
diye,
Don't
be
so
happy
that
I
died,
Seni
başına
taç
yapıp
takamazlar.
They
can't
crown
you
with
me.
Özlersen
umudu
kanla
kandır
If
you
miss
me,
deceive
yourself
with
hope
Sevgiyi
alamaz
hiç
bir
altın
No
gold
can
buy
love
Sen
dahil
buna
çok
bunaldım,
This
includes
you,
I
am
so
tired
of
this,
Ayrıl,
barış
çok
sulandı
Leave,
our
peace
is
spoiled
Aptal
tribin
yine
yerli
yersiz
Your
foolish
mood
is
again
irrelevant
Soran
olursa
beni,
öldü
dersin
If
anyone
asks
about
me,
say
I
am
dead
Dıştan
bakınca
çok
güzelsin
From
the
outside
you
are
very
beautiful
Ama
için
pis,
yüreğin
çok
düzensiz
But
inside
you
are
dirty,
your
heart
is
very
chaotic
Ay
diyemem,
güneş
olamazsın
I
can't
call
you
moon,
you
can't
be
the
sun
Karanlığım
odama
doğamazsın
My
darkness
can't
rise
in
your
room
Çiçek
değilsin
solamazsın
You
are
not
a
flower,
you
can't
wither
Beni
kaybettin
daha
da
bulamazsın
You
have
lost
me,
you
will
never
find
me
again
Gitsem
bile
döndüğüm
Even
if
I
leave,
my
Kara
saçlım,
çizmelim,
öldüğüm
Black
hair,
my
boots,
my
death
Bu
naz
hep
beni
öldürür
This
coquetry
always
kills
me
İlkokul
heyecanım,
önlüğüm
My
excitement
from
elementary
school,
my
apron
Sırama
adını
yazdım,
silemezler
I
wrote
your
name
on
my
desk,
they
can't
erase
it
Ben
gelirim,
sen
gelemezsen
I
will
come,
if
you
can't
come
Uğruna
ben
gibi
ölemezler
Nobody
will
die
for
you
as
I
did
Helal
et
hakkını
dönemezsem
Forgive
me
for
not
being
able
to
return
Duydum
ki
huzurlu
yatmışsın
bugün
I
heard
that
today
you
slept
in
peace
Rahatmışsın
bugün,
gülümsemiş
yüzün
You
are
relaxed
today,
your
face
is
smiling
Sana
uğramamış
mı
hiç
hüzün?
Has
sorrow
not
visited
you
at
all?
Benim
kar-kış
güzüm,
gülümsemez
yüzüm.
My
autumn
is
snow
and
winter,
my
face
does
not
smile.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): taladro
Album
Hülya
date de sortie
08-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.