Paroles et traduction Talat Mahmood feat. C. Ramchandra & Lata Mangeshkar - Apni Kaho Kuchh Dil Ka Lagana Bhool Gaye (From "Parchhain")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apni Kaho Kuchh Dil Ka Lagana Bhool Gaye (From "Parchhain")
Apni Kaho Kuchh Dil Ka Lagana Bhool Gaye (From "Parchhain")
Apni
kaho
kuch
meri
suno
Tell
me
something
about
yourself
and
hear
me
Kya
dil
ka
lagana
bhul
gaye
Have
you
forgotten
how
to
love
Kya
bhul
gaye
Have
you
forgotten
Rone
ki
aadat
aisi
padi
I
have
gotten
so
used
to
crying
Hasne
ka
tarana
bhul
gaye
I
have
forgotten
how
to
laugh
Ha
bhul
gaye
Yes,
you
have
forgotten
Kaali
raate
bit
gayi
The
dark
nights
have
passed
Phir
chandani
raate
aayi
hai
The
moonlit
nights
have
returned
Phir
chandani
raate
aayi
hai
The
moonlit
nights
have
returned
Dil
mein
nahi
ujiyala
mere
My
heart
is
still
dark
Gham
ki
ghataye
chhayi
hai
The
clouds
of
sorrow
have
covered
me
Gham
ki
ghataye
chhayi
hai
The
clouds
of
sorrow
have
covered
me
Preet
ke
wade
yaad
karo
Remember
the
promises
of
love
Kya
preet
nibhana
bhul
gaye
Have
you
forgotten
how
to
keep
your
love
Kya
bhul
gaye
Have
you
forgotten
Apni
kaho
kuch
meri
suno
Tell
me
something
about
yourself
and
hear
me
Kya
dil
ka
lagana
bhul
gaye
Have
you
forgotten
how
to
love
Kya
bhul
gaye
Have
you
forgotten
Bhula
hua
hai
raah
musafir
The
traveler
has
lost
his
way
Bichhada
hua
hai
mazil
se
He
has
strayed
from
his
destination
Bichhada
hua
hai
mazil
se
He
has
strayed
from
his
destination
Khoye
huye
raste
ka
pata
The
path
is
lost
and
forgotten
Tum
puchh
lo
kud
apne
dil
se
Ask
your
own
heart
Tum
puchh
lo
kud
apne
dil
se
Ask
your
own
heart
Chalate
chalate
aise
thake
We
are
so
tired
from
walking
Manzil
ka
thikana
bhul
gaye
We
have
forgotten
where
we
are
going
Ha
bhul
gaye
Yes,
we
have
forgotten
Apni
kaho
kuch
meri
suno
Tell
me
something
about
yourself
and
hear
me
Kya
dil
ka
lagana
bhul
gaye
Have
you
forgotten
how
to
love
Kya
bhul
gaye
Have
you
forgotten
Nazdeek
aao
nazdeek
aa
Come
closer,
come
closer
Yeh
mausam
nahi
phir
aane
ka
This
is
not
a
season
that
will
come
again
Yeh
mausam
nahi
phir
aane
ka
This
is
not
a
season
that
will
come
again
Nazdeek
shama
ke
jaane
se
By
coming
close
to
the
flame
Kya
haal
hua
parvane
ka
What
happened
to
the
butterfly
Kya
haal
hua
parvane
ka
What
happened
to
the
butterfly
Mitane
ka
fasana
yaad
raha
You
remember
the
story
of
extinguishing
Jalane
ka
fasana
bhul
gaye
You
have
forgotten
the
story
of
burning
Kya
bhul
gaye
Have
you
forgotten
Apni
kaho
kuch
meri
suno
Tell
me
something
about
yourself
and
hear
me
Kya
dil
ka
lagana
bhul
gaye
Have
you
forgotten
how
to
love
Kya
bhul
gaye.
Have
you
forgotten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.