Paroles et traduction Tamer Hosny - Enta Ekhtyar - From Bhabak Movie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enta Ekhtyar - From Bhabak Movie
Enta Ekhtyar - From Bhabak Movie
النهاردة
سمعت
منها
Today
I
heard
from
her
كلام
عنها
وعني
Words
about
her
and
me
كلامها
أثر
فيا
خلّى
Her
words
affected
me
made
دموعي
تنزل
غصب
عني
وقالتلي
My
tears
fall
without
my
consent
and
she
told
me
دخلت
حياتي
في
وقت
كنت
ضعيفة
فيه
You
enetered
my
life
at
a
time
when
I
was
weak
غيرت
رأيي
وقولت
لسه
الناس
بخير
You
changed
my
mind
and
I
said
there
are
still
good
people
وبقيت
مهم
عندي
عارف
قد
إيه
And
he
became
important
to
me
and
you
know
how
much
خليتني
أحب
الحب
لأ
وكمان
بغير
You
made
me
love
love
and
even
become
jealous
غيرت
مشاعري
بقيت
بحب
وعارفة
احس
You
changed
my
feelings.
I
started
to
love
and
to
feel
بعد
ما
كنت
رافضة
فكرة
لأرتباط
After
I
had
rejected
the
idea
of
a
relationship
بقى
عندي
أنت
أغلى
حد
عندي
بس
I
feel
you
are
the
most
precious
person
to
me
بقى
عندي
أنت
خلاص
بطل
كل
الحكايات
You
became
my
everything
and
put
an
end
to
all
other
stories
أنت
إختيار
من
بعد
صبر
سنين
كتير
You
are
my
choice
after
years
of
patience
أنت
السند
والضهر
والحب
الكبير
(آه-آه)
You
are
my
support
and
my
great
love
أنت
الرجولة
كلها
ما
فيهاش
كلام
You
are
manhood
in
its
entirety,
with
no
ifs
or
buts
أنت
اللي
بتحسسني
دايمًا
بإهتمام
You
are
the
one
who
always
makes
me
feel
cared
for
قالتلي
أنت
مصدر
سعادتي
في
الحياة
She
told
me
you
are
the
source
of
my
happiness
in
life
قالت
عاملني
إني
بنتك
لو
غلطت
(آه)
She
said
treat
me
like
your
daughter
if
I
make
a
mistake
وأنا
وعد
مني
إنـي
عمري
ما
أزعلَّك
And
I
promise
you
that
I
will
never
make
you
mad
وعمري
ما
أزعل
منك
أنت
مهما
قولت
And
I
will
never
be
mad
at
you
no
matter
what
you
say
وأنا
من
البداية
في
كل
حاجة
هسألك
And
from
the
beginning
I
will
ask
you
about
everything
قبل
ما
تبقالي
حبيب
إبقالي
أب
Before
you
become
my
lover
become
my
father
أحس
بأمان
في
حضنه
يدافع
عن
حياتنا
I
feel
safe
in
his
arms
and
he
defends
our
lives
وما
أبقى
أم
هفضل
أدعي
وأقول
يا
رب
And
I
will
never
be
a
mother.
I
will
always
pray
and
say
O
Lord
أعيش
وأموت
في
حضنك
وفي
حضن
ولادنا
Let
me
live
and
die
in
your
arms
and
in
the
arms
of
our
children
أنت
إختيار
من
بعد
صبر
سنين
كتير
You
are
my
choice
after
years
of
patience
أنت
السند
والضهر
والحب
الكبير
(آه-آه)
You
are
my
support
and
my
great
love
أنت
الرجولة
كلها
ما
فيهاش
كلام
You
are
manhood
in
its
entirety,
with
no
ifs
or
buts
أنت
اللي
بتحسسني
دايمًا
بإهتمام
You
are
the
one
who
always
makes
me
feel
cared
for
قالتلي
أنت
مصدر
سعادتي
في
الحياة
She
told
me
you
are
the
source
of
my
happiness
in
life
(قالتلي
أنت
مصدر
سعادتي
في
الحياة)
(She
told
me
you
are
the
source
of
my
happiness
in
life)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farouk Rashad, Tamer Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.