Taro Kobayashi - 泳遠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taro Kobayashi - 泳遠




泳遠
Eternal
世界の中心で思ったこと 生きることが容易い
I thought at the centre of the world that living was easy
身体中に注射針が 刺さって抜けない そんな午後
An afternoon when a hypodermic needle pierced my body and wouldn't come out
破れたジーンズから顔を出した 真っ白な自分が
From the torn jeans, my face appeared, pure white
恥ずかしいと思うことが 恥ずかしいと何故思うんだろう
Why is it that I find it embarrassing to think that I find it embarrassing?
消える未来 頭を照らして
A vanishing future lights up my mind
するべきことを探していた
I was searching for something to do
声が届くことも無いこの海で どこまで僕は泳いでいける?
In this sea where my voice doesn't reach, how far can I swim?
進め それでも進め 心して進め
Go forward, even so, go forward, and do so with caution
やがて太陽が昇る
Eventually the sun will rise
世界の隅っこで泣いていた 生きることが苦しい
I was crying in the corner of the world; it's hard to live
身体中の注射針も たちまち逃げ出した そんな午後
The hypodermic needles all over my body suddenly fled; such an afternoon
破れたジーンズから顔を出せば 汚れていく自分が
When my face appeared from the torn jeans, my body was getting dirty
許されては 褒めてられては 恥ずかしいと思うことすら忘れていく
I was forgiven and praised, and I even forgot the things I found embarrassing
消えた未来 僕等を照らして
A vanished future illuminates us
するべきことを思い出していく
I'm starting to remember what I have to do
声が届くことも無いこの海で できるだけ遠くへ泳いでみたい
In this sea where my voice doesn't reach, I want to swim as far as I can
世界のどこにも居やしないような
A place that doesn't exist anywhere in the world
そのままの自分で
Just being myself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.