Paroles et traduction Tassia Reis - Asas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ofereço
o
melhor
de
mim
Отдаю
тебе
лучшее,
что
есть
во
мне
Meus
sonhos
livres
do
rancor
Мои
мечты,
свободные
от
обид
E
tudo
que
'inda
está
por
vir
И
всё,
что
ещё
предстоит
Esqueça,
o
que
passou
já
foi
Забудь,
что
прошло,
то
прошло
Tua
tela
pintada
de
dor
Твой
холст,
окрашенный
болью
Com
ausência
de
cor
С
отсутствием
цвета
Quero
ser
aquela
que
vai
Хочу
быть
той,
кто
Tirar
seu
medo
Избавит
тебя
от
страха
Eu
vou
mostrar
o
caminho
como
um
condutor
Я
покажу
тебе
путь,
как
проводник
Quero
ser
aquela
que
vai
Хочу
быть
той,
кто
Asas
servem
pra
quê?
Крылья
зачем
нужны?
Então
me
deixe
mostrar
como
faz
Так
позволь
мне
показать,
как
это
делается
Você
pode
voar
Ты
можешь
летать
(Escolha
uma
direção)
sem
hesitar
(Выбери
направление)
без
колебаний
Quero
ser
aquela
que
vai
Хочу
быть
той,
кто
Tirar
seu
medo
Избавит
тебя
от
страха
Eu
vou
mostrar
o
caminho
como
um
condutor
Я
покажу
тебе
путь,
как
проводник
Quero
ser
aquela
que
vai
Хочу
быть
той,
кто
Do
alto
tudo
é
tão
pequeno
С
высоты
всё
такое
маленькое
Problemas,
dilemas
daqui,
tanto
faz
Проблемы,
дилеммы
отсюда,
всё
равно
Acima
das
nuvens,
meu
berço
sereno
Над
облаками,
моя
безмятежная
колыбель
Meu
esconderijo
mais
eficaz
Моё
самое
надёжное
убежище
Me
diga
se
gostou
Скажи
мне,
понравилось
ли
тебе
Gostou,
né?
Eu
vi
Понравилось,
правда?
Я
видела
Te
conto
em
segredo
По
секрету
скажу
тебе
Nunca
trouxe
ninguém
aqui
Никого
сюда
ещё
не
приводила
Já
que
é
o
primeiro,
seja
o
único
Раз
уж
ты
первый,
будь
единственным
Sei
que
é
verdadeiro
Знаю,
это
правда
Quando
toco,
quando
beijo
Когда
касаюсь,
когда
целую
Quando
sinto
você
assim
Когда
чувствую
тебя
таким
O
mundo
é
imenso
Мир
огромен
Quer
vir
comigo?
Хочешь
пойти
со
мной?
Segura
na
minha
mão
Держи
меня
за
руку
No
caminho
eu
explico
По
дороге
объясню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tassia Reis Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.