Paroles et traduction Tassia Reis - Calma Preta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
ansiosa
feito
carros
e
motos
e
caminhões
I'm
anxious
like
cars,
motorcycles,
and
trucks
Em
vias,
em
curvas,
buracos,
imperfeições
On
roads,
on
curves,
potholes,
imperfections
De
fato,
a
cada
dez
segundos,
mil
indagações
In
fact,
every
ten
seconds,
a
thousand
questions
Me
faço
ao
ver
que
meu
pedaço
se
tornou
milhões
de
mim
I
ask
myself
when
I
see
that
my
piece
has
become
millions
of
me
Meus
estilhaços
vão
rumo
a
Pequim
My
shrapnel
is
heading
to
Beijing
Fazendo
baldeação
na
Estação
da
Sé
(é)
Transferring
at
Sé
Station
(yeah)
Às
6:00h
o
mar
de
gente
não
tem
fim,
sim
At
6:00
am
the
sea
of
people
is
endless,
yes
Me
misturo
sublime
nua,
frequentada
pela
dor
I
blend
in
sublimely,
naked,
frequented
by
pain
Temperada
por
calçada
e
rua
Seasoned
by
sidewalks
and
streets
À
luz
da
lua
eu
sei,
na
noite
escura
é
cada
um
na
sua
In
the
moonlight
I
know,
in
the
dark
of
night
everyone's
on
their
own
Mas
aqui
perpetua
nós,
nó
não
se
desfaz
But
here
we
are
perpetuated,
there
is
no
knot
that
can
be
undone
Grito
em
uma
só
voz,
atroz
ou
doce
I
shout
with
a
single
voice,
atrocious
or
sweet
Bem
antes
quisera
que
fosse
Long
before
I
wished
it
to
be
Só
peço
paz
pra
alma,
me
clamo
por...
I
only
ask
for
peace
for
my
soul,
I
cry
out
for...
Calma,
preta,
calma,
preta,
calma,
preta
Calm
down,
black
girl,
calm
down,
black
girl,
calm
down,
black
girl
Calma,
preta,
calma,
calma
Calm
down,
black
girl,
calm
down,
calm
Calma,
preta,
calma,
preta,
calma,
preta
Calm
down,
black
girl,
calm
down,
black
girl,
calm
down,
black
girl
Calma,
calma,
calma,
calma
Calm
down,
calm
down,
calm
down,
calm
down
Eu
tô
aprendendo
a
me
dar
com
a
paciência
I'm
learning
to
be
patient
with
myself
Sendo
submetida
a
um
teste
de
sobrevivência
Being
subjected
to
a
survival
test
Tô
vendo
no
lodo
uma
essência
I'm
seeing
an
essence
in
the
mud
Nessa
selva
bruta,
feia,
bela
e
sem
coerência
In
this
harsh,
ugly,
beautiful,
and
incoherent
jungle
Me
traz
a
beleza
de
uma
transparência
It
brings
me
the
beauty
of
transparency
Enquanto
essa
feiura
me
remete
a
uma
inconsitência
While
this
ugliness
refers
me
to
an
inconsistency
Essa
mistura
traduz,
minha
existência
reluz
This
mixture
translates,
my
existence
shines
A
tudo
que
me
propus
entender
em
vão
Everything
I
tried
to
understand
in
vain
Já
que
todos
são
um,
e
um
cabe
na
palma
da
minha
mão
Since
everyone
is
one,
and
one
fits
in
the
palm
of
my
hand
Mas
foge,
foge
enquanto
durmo
But
it
flees,
it
flees
while
I
sleep
Sem
pista
de
seu
rumo,
sim
No
clue
to
its
destination,
yes
Marcar
o
caminho
com
pão
Mark
the
path
with
bread
Me
arrumo
nessa
condição
de
pressa
I
get
ready
in
this
condition
of
haste
Não
fiz
promessa,
mas
rezei
à
beça
pra
ser
I
made
no
promises,
but
I
prayed
a
lot
to
be
Mais
uma
dentro
dos
bonde
que
é
sauna
Another
one
in
the
sauna-like
subway
Por
fora
eu
me
grito,
por
dentro
eu
me
peço...
On
the
outside
I
shout,
on
the
inside
I
beg...
Calma,
preta,
calma,
preta,
calma,
preta
Calm
down,
black
girl,
calm
down,
black
girl,
calm
down,
black
girl
Calma,
preta,
calma,
calma
Calm
down,
black
girl,
calm
down,
calm
Calma,
preta,
calma,
preta,
calma,
preta
Calm
down,
black
girl,
calm
down,
black
girl,
calm
down,
black
girl
Calma,
calma,
calma,
calma
Calm
down,
calm
down,
calm
down,
calm
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tassia Reis Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.