Tassia Reis - Calma Preta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tassia Reis - Calma Preta




Calma Preta
Black Calm
Eu ansiosa feito carros e motos e caminhões
I'm anxious like cars, motorcycles, and trucks
Em vias, em curvas, buracos, imperfeições
On roads, on curves, potholes, imperfections
De fato, a cada dez segundos, mil indagações
In fact, every ten seconds, a thousand questions
Me faço ao ver que meu pedaço se tornou milhões de mim
I ask myself when I see that my piece has become millions of me
Meus estilhaços vão rumo a Pequim
My shrapnel is heading to Beijing
Fazendo baldeação na Estação da (é)
Transferring at Station (yeah)
Às 6:00h o mar de gente não tem fim, sim
At 6:00 am the sea of people is endless, yes
Me misturo sublime nua, frequentada pela dor
I blend in sublimely, naked, frequented by pain
Temperada por calçada e rua
Seasoned by sidewalks and streets
À luz da lua eu sei, na noite escura é cada um na sua
In the moonlight I know, in the dark of night everyone's on their own
Mas aqui perpetua nós, não se desfaz
But here we are perpetuated, there is no knot that can be undone
Grito em uma voz, atroz ou doce
I shout with a single voice, atrocious or sweet
Bem antes quisera que fosse
Long before I wished it to be
peço paz pra alma, me clamo por...
I only ask for peace for my soul, I cry out for...
Calma, preta, calma, preta, calma, preta
Calm down, black girl, calm down, black girl, calm down, black girl
Calma, preta, calma, calma
Calm down, black girl, calm down, calm
Calma, preta, calma, preta, calma, preta
Calm down, black girl, calm down, black girl, calm down, black girl
Calma, calma, calma, calma
Calm down, calm down, calm down, calm down
Eu aprendendo a me dar com a paciência
I'm learning to be patient with myself
Sendo submetida a um teste de sobrevivência
Being subjected to a survival test
vendo no lodo uma essência
I'm seeing an essence in the mud
Nessa selva bruta, feia, bela e sem coerência
In this harsh, ugly, beautiful, and incoherent jungle
Me traz a beleza de uma transparência
It brings me the beauty of transparency
Enquanto essa feiura me remete a uma inconsitência
While this ugliness refers me to an inconsistency
Essa mistura traduz, minha existência reluz
This mixture translates, my existence shines
A tudo que me propus entender em vão
Everything I tried to understand in vain
que todos são um, e um cabe na palma da minha mão
Since everyone is one, and one fits in the palm of my hand
Mas foge, foge enquanto durmo
But it flees, it flees while I sleep
Sem pista de seu rumo, sim
No clue to its destination, yes
Marcar o caminho com pão
Mark the path with bread
Me arrumo nessa condição de pressa
I get ready in this condition of haste
Não fiz promessa, mas rezei à beça pra ser
I made no promises, but I prayed a lot to be
Mais uma dentro dos bonde que é sauna
Another one in the sauna-like subway
Por fora eu me grito, por dentro eu me peço...
On the outside I shout, on the inside I beg...
Calma, preta, calma, preta, calma, preta
Calm down, black girl, calm down, black girl, calm down, black girl
Calma, preta, calma, calma
Calm down, black girl, calm down, calm
Calma, preta, calma, preta, calma, preta
Calm down, black girl, calm down, black girl, calm down, black girl
Calma, calma, calma, calma
Calm down, calm down, calm down, calm down





Writer(s): Tassia Reis Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.