Tassia Reis - Meu Rap Jazz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tassia Reis - Meu Rap Jazz




Meu Rap Jazz
My Rap Jazz
Meu rap jazz
My rap jazz
Meu rap jazz
My rap jazz
Eu fico sempre na moral
I always stay on the up and up
Mas sabe, más noticias abalam o meu astral
But you know, bad news shakes my soul
Eu legal, não ruim
I'm alright, it's not bad
forte, viva, bem longe do fim, acho
I'm strong, I'm alive, I'm far from the end, I think
Sempre levando uns toco, a vida dando uns soco
Always getting knocked down, life giving me some hard knocks
quem ache que é pouco, mas não é
There are those who think it's little, but it's not
Mas nem ligo pros outro, quero chegar no topo
But I don't care about others, I want to reach the top
Loucura racha coco, sem ibope pra mané (Hey)
Madness cracks nuts, without hype for fools (Hey)
Sem desperdiçar energia
Without wasting energy
Várias patifarias querendo me arrastar
Various rascalities wanting to drag me down
Não dou ideia pra essas heresias
I don't give a damn about these heresies
Sou de periferia tipo ruim de se enganar
I'm from the suburbs like it's hard to fool
Mas deixa os bicos zoar, ninguém vai assumir
But let the beaks caw, no one will take responsibility
Mas todos querem brilhar
But everyone wants to shine
Minha intuição quer cantar, tira um segundo pra ouvir
My intuition wants to sing, take a second to listen
Que eu não costumo falhar
That I don't usually fail
Ideia zoada nem consta
Crazy ideas are out of the question
Nem pago pra mostrar
I don't even pay to show them
Direto e na fuça e sem blá blá blá
Direct and to the point and no blah blah blah
Num flow que assusta
In a flow that scares
Ie ie ie meu rap jazz
Ie ie ie my rap jazz
Sem mimimi, zumzumzum
Without the whining, buzz buzz buzz
C'est fini aqui é clack bum
C'est fini here it's clack boom
Menos enrolação e mais ação
Less talk and more action
Mais participação e mais ação
More participation and more action
Menos falação e mais ação
Less talk and more action
Faladores falam muito, eu não
Talkers talk a lot, I don't
Não tenho tempo a perder, quero vencer por mim
I don't have time to waste, I want to win for myself
E lutar por você
And to fight for you
Se depender de mim, vou merecer
If it depends on me, I will deserve
O respeito que aprendi que devo lutar pra ter
The respect I learned I must fight for
Isso me fez fortalecer, desenvolver
This made me stronger, to develop
Se não fosse sagaz, tava em outro role
If I hadn't been wise, I'd be in another role
Pra você ver, pra você ver
For you to see, for you to see
Luz para o ser, que batalha, trabalha
Light for the being, who struggles, works
E não falha no seu proceder
And doesn't fail in his conduct
Deus sempre
God always sees
Quem é aliado e quem de papo furado
Who is an ally and who's all talk
Querendo pagar de ser... aah
Wanting to pretend to be... aah
Deixa estar, deixa se crescer
Let it be, let it grow
O tempo é quem vai poder dizer
Time will tell
Não faço nada mais que respeitar meus pés
I do nothing more than respect my feet
Eu vivo o meu rap jazz
I live my rap jazz
Ideia zuada não consta, nem constará
Crazy ideas are out of the question, and will never be
Quem é é, quem não é nunca será
Who is is, who isn't never will be
Conversa fiada não rola, nem rolará
Idle chatter is not cool, and never will be
Quem é é, quem não é nunca será
Who is is, who isn't never will be
Quem é é, quem não é nunca será
Who is is, who isn't never will be
Não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no
Nunca será, nunca será...
Never will be, never will be...





Writer(s): Tassia Reis Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.