Tazenda - Frore In Su Nie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tazenda - Frore In Su Nie




Frore In Su Nie
Замерзая в снегу
Che foza in su entu so deo,
Какая сила во мне есть,
Che frore in su nie.
Как цветок в снегу.
Comente nue in custos chelos,
Словно облака в этих небесах,
Raidos de abba e de anneos.
Полные воды и лет.
Deo chena caminu e cun meda oriolos,
Я иду без пути, но с множеством часов,
Deo chena respetu e chena mie.
Я иду без уважения и без тебя.
Chentu disizos asie,
Сто желаний с тобой,
Chentu pensamentos
Сто мыслей,
Chentu ortas cada die.
Сто молитв каждый день.
Milli e unu die asie,
Тысяча и один день с тобой,
Milli testamentos,
Тысяча завещаний,
Milli e unu pentimentos.
Тысяча и одно сожаление.
Sa notte colet fuinde,
Ночь собирается, убегая,
Currende che sos sonnios meos.
Бежит, как мои сны.
Sa notte colet fachende
Ночь собирается, делая,
Occhider sos inimicos meos.
Убивая моих врагов.
Deo intre sos silentzios e Deus,
Я между тишиной и Богом,
Intro e su coro meu.
Внутри моего сердца.
Sas manos alu unidas, asie
Руки вместе, с тобой,
Chi parent in pregatoria.
Похожи на молитву.
Deo contre su tempus, su tempus contra mie,
Я против времени, время против меня,
Deo comente frore in su nie.
Я как цветок в снегу.
Cento desideri miei,
Сто моих желаний,
Cento pentimenti,
Сто сожалений,
Cento volte insieme a te.
Сто раз вместе с тобой.
Mille e un giorno ancora qui,
Тысяча и один день ещё здесь,
Mille testamenti,
Тысяча завещаний,
Mille volte insieme a te.
Тысяча раз вместе с тобой.
...e non ci lasceremo mai
...и мы никогда не расстанемся
In questo o allaltro mondo
В этом или другом мире
...e non ci stancheremo mai
...и мы никогда не устанем
Nel cielo più profondo.
В самом глубоком небе.
Chentu disizos asie,
Сто желаний с тобой,
Chentu pensamentos,
Сто мыслей,
Chentu ortas cada die.
Сто молитв каждый день.
Milli e unu die asie,
Тысяча и один день с тобой,
Milli testamentos,
Тысяча завещаний,
Milli e unu supra a mie...
Тысяча и одно надо мной...
...e non ci lasceremo mai
...и мы никогда не расстанемся
In questo o allaltro mondo
В этом или другом мире
...e non ci stancheremo mai
...и мы никогда не устанем
Nel cielo più profondo.
В самом глубоком небе.
...e non ci perderemo mai
...и мы никогда не потеряемся
Nel buio dentro il sogno
Во тьме внутри сна
...e non ci lasceremo mai
...и мы никогда не расстанемся
Insieme fino in fondo.
Вместе до конца.





Writer(s): Luigi Marielli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.