Tazenda - Il respiro del silenzio (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tazenda - Il respiro del silenzio (Live)




Il respiro del silenzio (Live)
The Breath of Silence (Live)
Solo dentro il bosco
Alone in the woods
Mi riparo dalla pioggia
I shelter from the rain
Profumo di terra fracida.
A scent of damp earth.
Libera la mente
Free your mind
Vola nel cielo immenso
It flies in the vast sky
Fammi parlare un po' con te.
Let me have a little talk with you.
Ovunque sarò
Wherever I may be
Fammi coprire dalle foglie
Let me be covered by the leaves
Bagnate di pianto
Wet with tears
Siamo alla svolta del nostro destino
We are at the turning point of our destiny
Ti prego restami sempre vicino
I beg you always stay close to me
Tu sei il respiro del silenzio.
You are the breath of silence.
Profuma questo bosco
This wood smells nice
Da solo sono perso
I'm lost alone
Fammi parlare coro meu.
Let me talk to my chorus.
Stretti nell'incontro d'amore
United in the meeting of love
Con la materia delle stelle
With the matter of the stars
Rugiada senza un fiore.
Dew without a flower.
Ovunque sarò
Wherever I may be
Fammi coprire dalle foglie
Let me be covered by the leaves
Bagnate di pianto
Wet with tears
Siamo alla svolta del nostro destino
We are at the turning point of our destiny
Ti prego restami sempre vicino
I beg you always stay close to me
Che sei il respiro del silenzio.
That you are the breath of silence.
Dae 'ostras matas
From 'ostras matas
Oh ladere simple meda
Oh ladere simple very
Gosos e dolores
Joys and sorrows
'Eo dadida 'e su laore
'Eo dadida 'e su laore
Sonnios meos sunt abas de astore
My sonnios meos are hawk's wings
Sa dadaolta 'e su coro.
Sa dadaolta 'e su coro.
Oooh ue ses tue?
Oooh where are you?
Deo cherzo istare umpare a tie.
God I want to be with you.
Deo cherzo istare umpare a tie.
God I want to be with you.
Ovunque sarò
Wherever I may be
Fammi coprire dalle foglie
Let me be covered by the leaves
Bagnate di pianto
Wet with tears
Siamo alla svolta del nostro destino
We are at the turning point of our destiny
Ti prego restami sempre vicino
I beg you always stay close to me
Che sei il respiro del silenzio
That you are the breath of silence





Writer(s): Luigi Marielli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.