Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Anninora 
                                        anninnora 
                                        sienda 
                                        mia, 
                            
                                        Schlaf 
                                        ein, 
                                        schlaf 
                                        ein, 
                                        mein 
                                        Sein, 
                            
                         
                        
                            
                                        Narende 
                                        de 
                                        su 
                                        macchine 
                                            e 
                                        somine 
                            
                                        Erzählend 
                                        von 
                                        den 
                                        Maschinen 
                                        und 
                                        Träumen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sas 
                                        boghes 
                                        de 
                                        sa 
                                        vida 
                                        currene 
                            
                                        Die 
                                        Stimmen 
                                        des 
                                        Lebens 
                                        eilen 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        bolu 
                                        in 
                                        sas 
                                        garas 
                                        de 
                                        poesias. 
                            
                                        Im 
                                        Flug 
                                        in 
                                        den 
                                        Wettbewerben 
                                        der 
                                        Poesie. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dormi 
                                        ninnia... 
                            
                                        Schlaf 
                                        ein... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Deo 
                                        soe 
                                        minore 
                                        ma 
                                        omine 
                                        de 
                                        onore 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        klein, 
                                        aber 
                                        ein 
                                        Mann 
                                        von 
                                        Ehre 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        ponzo 
                                            a 
                                        bois 
                                        custurtima 
                                        cantone, 
                            
                                        Und 
                                        widme 
                                        euch 
                                        dieses 
                                        letzte 
                                        Lied, 
                            
                         
                        
                            
                                        Detzisa 
                                            e 
                                        forte 
                                        che 
                                        coro 
                                            e 
                                        leone, 
                            
                                        Entschlossen 
                                        und 
                                        stark 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Löwenherz, 
                            
                         
                        
                            
                                        Deo 
                                        chi, 
                                            e 
                                        sa 
                                        zente 
                                        mea, 
                                        so 
                                        Salvatore. 
                            
                                        Ich, 
                                        der 
                                        ich, 
                                        und 
                                        mein 
                                        Volk, 
                                        Salvatore 
                                        bin. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Cando 
                                        mi 
                                        jamas 
                                        mi 
                                        faghes 
                                        onore, 
                            
                                        Wenn 
                                        du 
                                        mich 
                                        rufst, 
                                        ehrst 
                                        du 
                                        mich, 
                            
                         
                        
                            
                                        Siat 
                                        festa 
                                            e 
                                        santu 
                                            o 
                                        de 
                                        partitu. 
                            
                                        Sei 
                                        es 
                                        ein 
                                        Heiligenfest 
                                        oder 
                                        eine 
                                        Parteifeier. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sannu 
                                        passadu 
                                            o 
                                        ennidu, 
                            
                                        Vergangenes 
                                        oder 
                                        kommendes 
                                        Jahr, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fiat 
                                        sa 
                                        festa 
                                            e 
                                        su 
                                        nostru 
                                        fiore. 
                            
                                        Es 
                                        war 
                                        das 
                                        Fest 
                                        unserer 
                                        Blume. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Anninora 
                                        nninnora 
                                        frade 
                                        meu, 
                            
                                        Schlaf 
                                        ein, 
                                        schlaf 
                                        ein, 
                                        mein 
                                        Bruder, 
                            
                         
                        
                            
                                        Attentu 
                                            a 
                                        cando 
                                        tancas 
                                        sos 
                                        chizos 
                            
                                        Pass 
                                        auf, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        die 
                                        Augen 
                                        schließt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Chi 
                                        totu 
                                        passat 
                                            e 
                                        andat 
                                            a 
                                        buleu, 
                            
                                        Denn 
                                        alles 
                                        vergeht 
                                        und 
                                        entschwindet 
                                        im 
                                        Flug, 
                            
                         
                        
                            
                                        Liande 
                                        intro 
                                            e 
                                        su 
                                        coro 
                                        sos 
                                        disizos. 
                            
                                        Die 
                                        Wünsche 
                                        tief 
                                        im 
                                        Herzen 
                                        bindend. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Anninora 
                                        nninnora 
                                        frade 
                                        meu, 
                            
                                        Schlaf 
                                        ein, 
                                        schlaf 
                                        ein, 
                                        mein 
                                        Bruder, 
                            
                         
                        
                            
                                        Attentu 
                                            a 
                                        cando 
                                        tancas 
                                        sos 
                                        chizos 
                            
                                        Pass 
                                        auf, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        die 
                                        Augen 
                                        schließt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Chi 
                                        totu 
                                        passat 
                                            e 
                                        andat 
                                            a 
                                        buleu, 
                            
                                        Denn 
                                        alles 
                                        vergeht 
                                        und 
                                        entschwindet 
                                        im 
                                        Flug, 
                            
                         
                        
                            
                                        Liande 
                                        intro 
                                            e 
                                        su 
                                        coro 
                                        sos 
                                        disizos. 
                            
                                        Die 
                                        Wünsche 
                                        tief 
                                        im 
                                        Herzen 
                                        bindend. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Gai 
                                        che 
                                        Gesù 
                                        Cristu 
                                        so 
                                        in 
                                        mesu 
                            
                                        So 
                                        wie 
                                        Jesus 
                                        Christus 
                                        bin 
                                        ich 
                                        in 
                                        der 
                                        Mitte 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        bois, 
                                        Camedda, 
                                        unu 
                                        pro 
                                        ala 
                                        appesu. 
                            
                                        Zwischen 
                                        euch, 
                                        Camedda, 
                                        einer 
                                        an 
                                        jeder 
                                        Seite 
                                        aufgehängt. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cun 
                                        malagana 
                                        bos 
                                        do 
                                        eo 
                                        sa 
                                        manu 
                            
                                        Widerwillig 
                                        gebe 
                                        ich 
                                        euch 
                                        die 
                                        Hand, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        cheria 
                                            a 
                                        mistringhera 
                                        pianu. 
                            
                                        Aber 
                                        ich 
                                        wollte 
                                        euch 
                                        sanft 
                                        drücken. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Fininde, 
                                            a 
                                        tie 
                                        naramus: 
                                        ista 
                                        chietu! 
                            
                                        Zum 
                                        Schluss 
                                        sagen 
                                        wir 
                                        dir: 
                                        Sei 
                                        still! 
                            
                         
                        
                            
                                        Ite 
                                        omine 
                                        ses 
                                        si 
                                        faches 
                                        tejos? 
                            
                                        Was 
                                        für 
                                        ein 
                                        Mann 
                                        bist 
                                        du, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        dich 
                                        aufspielst? 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        su 
                                        dolu 
                                        nostru 
                                        appas 
                                        respettu 
                            
                                        Habe 
                                        Respekt 
                                        vor 
                                        unserem 
                                        Schmerz 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        tanca 
                                        pro 
                                        piaghere 
                                        cussos 
                                        ojos!. 
                            
                                        Und 
                                        schließe 
                                        bitte 
                                        diese 
                                        Augen! 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Anninora 
                                        nninnora 
                                        frade 
                                        meu, 
                            
                                        Schlaf 
                                        ein, 
                                        schlaf 
                                        ein, 
                                        mein 
                                        Bruder, 
                            
                         
                        
                            
                                        Attentu 
                                            a 
                                        cando 
                                        tancas 
                                        sos 
                                        chizos 
                            
                                        Pass 
                                        auf, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        die 
                                        Augen 
                                        schließt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Chi 
                                        totu 
                                        passat 
                                            e 
                                        andat 
                                            a 
                                        buleu, 
                            
                                        Denn 
                                        alles 
                                        vergeht 
                                        und 
                                        entschwindet 
                                        im 
                                        Flug, 
                            
                         
                        
                            
                                        Liande 
                                        intro 
                                            e 
                                        su 
                                        coro 
                                        sos 
                                        disizos. 
                            
                                        Die 
                                        Wünsche 
                                        tief 
                                        im 
                                        Herzen 
                                        bindend. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        disora 
                                        deo 
                                        canto, 
                                        sienda 
                                        mia, 
                            
                                        Zu 
                                        später 
                                        Stunde 
                                        singe 
                                        ich, 
                                        mein 
                                        Sein, 
                            
                         
                        
                            
                                        Antigos 
                                        gosos, 
                                        dillos 
                                            e 
                                        ditirambos 
                            
                                        Alte 
                                        Freudenlieder, 
                                        Sprüche 
                                        und 
                                        Dithyramben, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pregatorias, 
                                        muttos 
                                            e 
                                        strambottos. 
                            
                                        Gebete, 
                                        Muttos 
                                        und 
                                        Strambotti. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tue 
                                        faghes 
                                        in 
                                        pache 
                                        sa 
                                        ninnia. 
                            
                                        Du 
                                        singst 
                                        in 
                                        Frieden 
                                        das 
                                        Wiegenlied. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        disora 
                                        deo 
                                        canto, 
                                        sienda 
                                        mia, 
                            
                                        Zu 
                                        später 
                                        Stunde 
                                        singe 
                                        ich, 
                                        mein 
                                        Sein, 
                            
                         
                        
                            
                                        Antigos 
                                        gosos, 
                                        dillos 
                                            e 
                                        ditirambos 
                            
                                        Alte 
                                        Freudenlieder, 
                                        Sprüche 
                                        und 
                                        Dithyramben, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pregatorias, 
                                        muttos 
                                            e 
                                        strambottos. 
                            
                                        Gebete, 
                                        Muttos 
                                        und 
                                        Strambotti. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tue 
                                        faghes 
                                        in 
                                        pache 
                                        sa 
                                        ninnia. 
                            
                                        Du 
                                        singst 
                                        in 
                                        Frieden 
                                        das 
                                        Wiegenlied. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): luigi marielli, alberto parodi
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.