Teddy Afro - Abugida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teddy Afro - Abugida




Abugida
Азбука
አቦጊዳ ብዬ ፊደል አስቆጥሬ
Азбука, с которой я познавал буквы,
የፍቅርን ትርጉም ለልቤ አስተምሬ
Ты преподавала мне смысл любви для моего сердца.
ይዤሽ ባኮፋዳ እንደ ቆሎ ተማሪ
Как ученик, старательно записывающий в тетрадь,
አቦጊዳ ልበል የፍቅሩ ጅማሪ
Я изучал азбуку, ключ к страсти.
ሀ-ግዕዝ ሁ-ካልዕ ሂ-ሳልስ ሃ-ራብዕ ሄ-ሃምስ ሆ-ሳብእ
А-геэз, ху-каалъ, хи-саалс, ха-рабиъ, хе-хамза, хо-сааби
ሀ-ግዕዝ ሁ-ካልዕ ሂ-ሳልስ ሃ-ራብዕ ሄ-ሃምስ ሆ-ሳብእ
А-геэз, ху-каалъ, хи-саалс, ха-рабиъ, хе-хамза, хо-сааби
የወደድኳት በማለዳ
Ты приласкала меня в детстве,
በልጅነት በአቦጊዳ
В юности, с азбукой
የፍቅር ቃል መቁጠሪያዬ
Ты стала моей первой сокровищницей слов о любви
የመጀመሪያዬ
Моей первой
አቦጊዳ
Азбукой
የኔታ ለመምህሩ
А моя признательность за то, что ты, учитель,
አቦጊዳን ሲያስተምሩ
Преподала мне азбуку
ማልዳ ወግታኝ ከፊደል ጣት
Я ищу ее, и она исчезла из буквенного леса
አሁን ከየት ላምጣት?
Где мне ее теперь искать?
አቦጊዳ (አቦጊዳ)
А-бо-ги-да (Азбука)
አ-ቦ-ጊ-ዳ-ሄ-ው-ዞ አቦጊዳ
А-бо-ги-да-хэ-вэ-зо Азбука
አቦጊዳ ኦዳ
А-бука, ода
ሁሌ የጀማሪ እዳ
Всегда, как долг новичка
አ-ቦ-ጊ-ዳ-ሄ-ው-ዞ አቦጊዳ
А-бо-ги-да-хэ-вэ-зо Азбука
አቦጊዳ ኦዳ
А-бука, ода
ሁሌ የጀማሪ እዳ
Всегда, как долг новичка
ምሎላታል በፊደሉ
Радовалась своим буквам
ላይታጠፍ ልቤ ቃሉ
Не могла погасить мое пламенное слово.
ይኑር እንጂ ሲከልሳት
Пусть горит, остужая меня,
'ሀ' እንዴት ሊረሳት
Как я могу забыть
አቡጊዳ
Азбуку!
ገና ልጅ ነኝ ብላቴና
Я еще ребенок
ስለፍቅር መች አውቅና
Я не знаю ничего о любви
አስጠናችው ልቤን ወስዳ
Заставь мое сердце стремиться
የፍቅር አቦጊዳ
К азбуке любви
አቦጊዳ (አቦጊዳ)
А-бука (Азбука)
አ-ቦ-ጊ-ዳ-ሄ-ው-ዞ አቦጊዳ
А-бо-ги-да-хэ-вэ-зо Азбука
አቦጊዳ ኦዳ
А-бука, ода
ሁሌ የጀማሪ እዳ
Всегда, как долг новичка
ሀ-ግዕዝ ሁ-ካልዕ ሂ-ሳልስ ሃ-ራብዕ ሄ-ሃምስ ህ-ሳድስ ሆ-ሳብእ
А-геэз, ху-каалъ, хи-саалс, ха-рабиъ, хе-хамза, ха-саадис, хо-сааби
መልዕክተ ዮሐንስ ሐዋርያ ወልደዘብድዮስ (ሀ-ግዕዝ ሁ-ካልዕ ሂ-ሳልስ)
Послание Иоанна Богослова, сына Зеведеева (А-геэз, ху-каалъ, хи-саалс)
ንዜንወክሙ በእንተ ውዕቱ (ሃ-ራብዕ ሄ-ሃምስ ህ-ሳድስ)
Мы написали вам об Этом (ха-рабиъ, хе-хамза, ха-саадис)
መልዕክተ ዮሐንስ (ሆ-ሳብእ)
Послание Иоанна (хо-сааби)
የወደድኳት በማለዳ (ሀ-ግዕዝ ሁ-ካልዕ ሂ-ሳልስ)
Ты приласкала меня в детстве (А-геэз, ху-каалъ, хи-саалс)
በልጅነት በአቦጊዳ (ሃ-ራብዕ ሄ-ሃምስ)
В юности, с азбукой (ха-рабиъ, хе-хамза)
የፍቅር ቃል መቁጠሪያዬ (ህ-ሳድስ ሆ-ሳብእ)
Ты стала моей первой сокровищницей слов о любви (ха-саадис, хо-сааби)
የመጀመሪያዬ (ሀ-ግዕዝ ሁ-ካልዕ)
Моей первой (А-геэз, ху-каалъ)
አቡጊዳ (ሂ-ሳልስ ሃ-ራብዕ ሄ-ሃምስ)
А-бука (хи-саалс, ха-рабиъ, хе-хамза)
የኔታ ለመምህሩ (ህ-ሳድስ ሆ-ሳብእ)
А моя признательность за то, что ты, учитель, (ха-саадис, хо-сааби)
አቦጊዳን ሲያስተምሩ (ሀ-ግዕዝ ሁ-ካልዕ)
Преподала мне азбуку (А-геэз, ху-каалъ)
ማልዳ ወግታኝ ከፊደል ጣት (ሂ-ሳልስ ሃ-ራብዕ ሄ-ሃምስ)
Я ищу ее, и она исчезла из буквенного леса (хи-саалс, ха-рабиъ, хе-хамза)
አሁን ከየት ላምጣት (ህ-ሳድስ ሆ-ሳብእ)
Где мне ее теперь искать? (ха-саадис, хо-сааби)
አቦጊዳ
Азбука
(ሀ-ግዕዝ ሁ-ካልዕ ሂ-ሳልስ ሃ-ራብእ ሄ-ሃምስ ህ-ሳድስ ሆ-ሳብእ)
(А-геэз, ху-каалъ, хи-саалс, ха-рабиъ, хе-хамза, ха-саадис, хо-сааби)
(ሀ-ግዕዝ)
(А-геэз)





Writer(s): Teddy Afro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.