Teddy Afro - Be 70 Dereja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teddy Afro - Be 70 Dereja




Be 70 Dereja
At 70 Steps
ከመኮንን ድልድይ
From Mekonnen Bridge
ከእንጨት ፎቁ በላይ
Above the wooden floor
ሲመሽ እንገናኝ
Let's meet in the evening
መጣሁ አንቺን ብዬ
I came saying you
ሳይከብደኝ እርምጃው
Without the step weighing me down
በሰባ ደረጃው
At 70 steps
(ታም-ታራራም ታራራም ታራራም)
(Tam-tararam tararam tararam)
በሳሪያን ኮት ላይ ያንን ቀጭን ኩታ ጣል አድርጌ
Throwing that thin blanket over my Sarian coat
በመኮንን ድልድይ ልምጣ በደረጃው በፒያሳ አድርጌ
Let me come by Mekonnen Bridge, by the steps, through Piassa
በፍቅር ማነቂያው ዶሮ እንዳይል በከንቱ እሪ አንችን ወዶ
In the suffocation of love, like a rooster, without crowing in vain, loving you
ክራሩን ስትሰሚ ብቅ በይ ቆሚያለሁ ከበርሽ ማዶ
When you hear the krar, appear, I am standing by your door
ሲመሽ ወደማታ ማታ ማታ
In the evening after dark, dark, dark
አቤት ያንቺ ፍቅር ሲበረታ
Oh, when your love strengthens
(ሲመሽ ወደማታ ማታ ማታ)
(In the evening after dark, dark, dark)
(አቤት ያንቺ ፍቅር ሲበረታ)
(Oh, when your love strengthens)
ሲመሽ ወደማታ ማታ ማታ
In the evening after dark, dark, dark
ብቅ በይ ሲገረፍ ክራር ሲመታ
Appear when the krar is whipped and played
(ሲመሽ ወደማታ ማታ ማታ)
(In the evening after dark, dark, dark)
(ብቅ በይ ሲገረፍ ክራር ሲመታ)
(Appear when the krar is whipped and played)
(ማታ ማታ) ማታ ማታ
(Dark, dark) Dark, dark
(ማታ ማታ) ማታ ማታ
(Dark, dark) Dark, dark
(ማታ ማታ) ማታ ማታ
(Dark, dark) Dark, dark
(ማታ ማታ) ማታ ማታ
(Dark, dark) Dark, dark
(ማታ ማታ)
(Dark, dark)
አምጧት ከጎኔ ትቀመጥ
In the morning, you sit beside me
እንጀራ አይቀርብም ካለ ወጥ
Injera won't come if there's no stew
አቅፎ ገላዋን አልጠግብ ያለው
Who is it among you, who is it, who is it, who can't get enough of embracing her body?
ማነው ካላችሁ ማነው ማነው
Who is it among you, who is it, who is it
ልቤ ልቤ ነው ልቤ ረሃብተኛው
My heart, my heart, my hungry heart
(ልቤ ልቤ ነው ልቤ ረሃብተኛው)
(My heart, my heart, my hungry heart)
እሷን ወዶ ሌት እማይተኛው
Who loves her and doesn't sleep at night
(እሷን ወዶ ሌት እማይተኛው)
(Who loves her and doesn't sleep at night)
ይውጣ ይውጣ እግሬ ይዛል በርምጃው
Let it come out, let it come out, my leg is caught in the steps
(ይውጣ ይውጣ እግሬ ይዛል በርምጃው)
(Let it come out, let it come out, my leg is caught in the steps)
ከሷ አይብስም ሰባ ደረጃው
70 steps is not too much for her
(ከሷ አይብስም ሰባ ደረጃው)
(70 steps is not too much for her)
ዎይ... ዘበናይ ነይ ዘበናይ
Woe... Zebene, come, Zebene
ዘበናይ ዘበናይ
Zebene, Zebene
ሲመሽ ወደማታ(ሆ) ሁሉ ዘግቶ በሩን(ሆ)
In the evening after dark (ho) everything is closed (ho)
ታም ታራም ሳረገው ብቅ በይ ክራሩን(እይ)
Tam taram, when I strum it, appear, the krar (ey)
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tararam tararam tararam
ሳረገው ክራሩን
When I strum the krar
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tararam tararam tararam
ፀጉሯን ተተኩሳው(ሆ) እንዳርምዴ ሜሪ(ሆ)
Let her let down her hair (ho) like Armide Marie (ho)
ዘበናይ ናት ፍቅሯን በክራር ነጋሪ(እይ)
She is Zebene, declaring her love through the krar (ey)
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tararam tararam tararam
በክራር ነጋሪ
Declaring through the krar
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tararam tararam tararam
ሄዶ ከኮሪያ ዘማች ሲመለስ
When he returns from Korea, Zemach
ዘማች ሲመለስ
When Zemach returns
ያወሳል ናፍቆቱን በክራሩ ድምፅ
He will remember his nostalgia through the sound of the krar
በክራሩ ድምፅ
Through the sound of the krar
ፍቅርሽ አስጨንቆ መላዎስ አቃተኝ
Your love worried me, I couldn't find solace
መላዎስ አቃተኝ
I couldn't find solace
ተደናበርኩልሽ ጥይት እንደሳተኝ
I was confused for you, as if a bullet had missed me
ጥይት እንደሳተኝ
As if a bullet had missed me
ሳተና ነበርኩኝ ተኳሽ በመውዘሬ
I was Satan, a shooter by my aim
ተኳሽ በመውዘሬ
A shooter by my aim
ለዘበናይ ብቻ እጄን ሰጠሁ ዛሬ
Only to Zebene I gave my hand today
እጄን ሰጠሁ ዛሬ
I gave my hand today
ዎይ... ዘበናይ ነይ ዘበናይ
Woe... Zebene, come, Zebene
ዘበናይ ዘበናይ
Zebene, Zebene
በሳሪያን ኮት ላይ ያንን ቀጭን ኩታ ጣል አድርጌ
Throwing that thin blanket over my Sarian coat
በመኮንን ድልድይ ልምጣ በደረጃው በፒያሳ አድርጌ
Let me come by Mekonnen Bridge, by the steps, through Piassa
እንዳውራ ዶሮ ክንፍ ኮቴን እየሳብኩት መሬት ለመሬት
Like a talking rooster, dragging my coat on the ground
በዞርኩት ገላሽን ሳትወጣብኝ ፀሐይ ሳይነጋብኝ ሌት
Twisting my body, you didn't come out for me, the sun didn't rise on me, last night
ሲመሽ ወደማታ ማታ ማታ
In the evening after dark, dark, dark
አቤት ያንቺ ፍቅር ሲበረታ
Oh, when your love strengthens
(ሲመሽ ወደማታ ማታ ማታ)
(In the evening after dark, dark, dark)
(አቤት ያንቺ ፍቅር ሲበረታ)
(Oh, when your love strengthens)
ሲመሽ ወደማታ ማታ ማታ
In the evening after dark, dark, dark
ብቅ በይ ሲገረፍ ክራር ሲመታ
Appear when the krar is whipped and played
(ሲመሽ ወደማታ ማታ ማታ)
(In the evening after dark, dark, dark)
(ብቅ በይ ሲገረፍ ክራር ሲመታ)
(Appear when the krar is whipped and played)
(ማታ ማታ) ማታ ማታ
(Dark, dark) Dark, dark
(ማታ ማታ) ማታ ማታ
(Dark, dark) Dark, dark
(ማታ ማታ) ማታ ማታ
(Dark, dark) Dark, dark
(ማታ ማታ) ማታ ማታ
(Dark, dark) Dark, dark
(ማታ ማታ)
(Dark, dark)
ሞልቶ ባራዳ የአርመን ዳቦ
The bar is full of Armenian bread
ሳሳ አካላቴ ሰው ተርቦ
My body craves, people are hungry
አቅፎ ገላዋን አልጠግብ ያለው
Who is it among you, who is it, who is it, who can't get enough of embracing her body?
ማነው ካላችሁ ማነው ማነው
Who is it among you, who is it, who is it
ልቤ ልቤ ነው ልቤ ረሃብተኛው
My heart, my heart, my hungry heart
(ልቤ ልቤ ነው ልቤ ረሃብተኛው)
(My heart, my heart, my hungry heart)
እሷን ወዶ ሌት እማይተኛው
Who loves her and doesn't sleep at night
(እሷን ወዶ ሌት እማይተኛው)
(Who loves her and doesn't sleep at night)
ይውጣ ይውጣ እግሬ ይዛል በርምጃው
Let it come out, let it come out, my leg is caught in the steps
(ይውጣ ይውጣ እግሬ ይዛል በርምጃው)
(Let it come out, let it come out, my leg is caught in the steps)
ከሷ አይብስም ሰባ ደረጃው
70 steps is not too much for her
(ከሷ አይብስም ሰባ ደረጃው)
(70 steps is not too much for her)
ዎይ... ዘበናይ ነይ ዘበናይ
Woe... Zebene, come, Zebene
ዘበናይ ዘበናይ(ኧረረረ)
Zebene, Zebene (Errrerr)
አይወጣም ደረጃ(ሆ) ቢፈጥን ሴሼንቶ(ሆ)
The step will not be climbed (ho) even if it becomes seventy (ho)
እንደኔ ካልሄደ በፍቅር ተገፍቶ(እይ)
If I don't go pushed by love (ey)
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tararam tararam tararam
በፍቅር ተገፍቶ
Pushed by love
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tararam tararam tararam
መድፈሪያሽ ወርቅ ነው(ሆ)
Your makeup is gold (ho)
ብርም አይገዛሽ(ሆ)
Money can't buy you (ho)
ልብ የሌለው ሐብል ግድም አይሰጥሽ ኬረዳሽ
A heartless wealth will never give you, you clever one
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tararam tararam tararam
ግድም አይሰጥሽ
Will never give you
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tararam tararam tararam
ከአንገትሽ ላይ አርጊኝ እንደማር ተሬዛ እንደማር ተሬዛ
Put me around your neck like honey Tereza, like honey Tereza
ወዲህ ወዲያ እንዳልል አደብ እንድገዛ
So that I don't wander here and there, so that I learn discipline
አደብ እንድገዛ
So that I learn discipline
ተከለከለ አሉ የንጉሥ አዳራሽ
It's forbidden, they said, the King's hall
የንጉሥ አዳራሽ
The King's hall
የክት ያለበሰ አይገባም በጭራሽ
One who wears a kilt will never enter, never
አይገባም በጭራሽ
Will never enter, never
መጣሁ ከኮሪያ ይዤልሽ ሰዓት
I came from Korea bringing you a watch
ይዤልሽ ሰዓት
Bringing you a watch
በፓሪ ሞድሽ ላይ አምረሽ ታይበት
Look beautiful in your Parisian style
አምረሽ ታይበት
Look beautiful
ዎይ... ዘበናይ ነይ ዘበናይ
Woe... Zebene, come, Zebene
ዘበናይ ዘበናይ(አሃ)
Zebene, Zebene (Aha)
ዘብናን እናናዬ(አሃ)
Zebene, my mother (Aha)
ተይ አሁን ነይ(አሃ)
Wait, now is the time (Aha)
አሁን ነይ(አሃ)
Now is the time (Aha)
ዘብናን እናናዬ(አሃ)
Zebene, my mother (Aha)
ተይ አሁን ነይ(አሃ)
Wait, now is the time (Aha)
አሁን ነይ(አሃ)
Now is the time (Aha)
አሁን ነይ(አሃ)
Now is the time (Aha)
ዘብናን እናናዬ(አሃ)
Zebene, my mother (Aha)
ተይ አሁን ነይ(አሃ)
Wait, now is the time (Aha)
አሁን ነይ(አሃ)
Now is the time (Aha)
አሁን ነይ(አሃ)
Now is the time (Aha)
ዘብናን እናናዬ(አሃ)
Zebene, my mother (Aha)
ተይ አሁን ነይ(አሃ)
Wait, now is the time (Aha)
አሁን ነይ(አሃ)
Now is the time (Aha)





Writer(s): Teddy Afro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.