Tedi Spalato - Dalmatino Povišću Pritrujena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tedi Spalato - Dalmatino Povišću Pritrujena




Dalmatino Povišću Pritrujena
Dalmatian Overwhelmed by History
Pute - puteve
Roads, roads,
Laze - ulaze u polja
Ploughs, enter the fields
Pizon dubli tovari - teretom dubali magarci
Shovel digs loads, loads carried by donkeys
Gustirne žedne - bunare žedne
Dry wells thirsty,
Mijun sići i lati - milijun vjedara i poljevača
June, scythes, and forks, a million buckets and watering cans
Konkulana škina težakov - savijena leđa zemljoradnika
The bent backs of farmers, tired from hard work
Od motik - od motika (misli se na kopanje motikom)
From hoes, from hoes (a reference to digging with a hoe)
Po žurnatin žurnatin pritrujena - po nadničarenjima premorena
Exhausted after a day's work
Prage kalet - pragove (dalmatinskih) uličica
Walking on the thresholds, (of Dalmatian) streets
žnjutin dubli puntari - gležnjevima dubali hrvatski rodoljubi,
Scythes deeply cut ankles, Croatian patriots dug
Buntovnici (pripadnici Narodne stranke)
Rebels (members of the People's Party)
Naboj Dalmatine - gnojni čir Dalmacije
Dalmatian sore, the festering ulcer of Dalmatia
Rebati na drači - otkucava na drači
Hammer beats on the dock
Kroz kadene dicu čičan pasli - kroz lance djecu sisama napasali
Through chains, they suckled their children
A judi driti ka kolone - a ljudi uspravni poput kolona kamenih stupova
And people, straight as columns
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatian, overwhelmed by history
Intradu pravice - ljetinu pravičnosti
They introduce justice
S tilin štrukali - s tjelima izaželi
With crushed bodies
Rod puntarski resa na drači - rod pobunjenički rastao na drači
The rebellious generation grew on the dock
Ditinstvon gladnin - djetinstvom gladnim
Childhood hungry
Povist štukali - povijest začepili
History silenced
Kroz kadene dicu čičan pasli - kroz lance djecu sisama napasali
Through chains, they suckled their children
A judi driti ka kolone - a ljudi uspravni poput kolona kamenih stupova
And people, straight as columns
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatian, overwhelmed by history
Kroz kadene dicu čičan pasli - kroz lance djecu sisama napasali
Through chains, they suckled their children
A judi driti ka kolone - a ljudi uspravni poput kolona kamenih stupova
And people, straight as columns
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatian, overwhelmed by history
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatian, overwhelmed by history
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatian, overwhelmed by history
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatian, overwhelmed by history





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.