Paroles et traduction Teixeirinha - Espero Ser Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espero Ser Feliz
I Hope to Be Happy
Adeus,
amigos
companheiros
de
serestas
Goodbye,
friends,
companions
of
serenades
Eu
me
despeço
esta
noite
dos
senhores
I
bid
farewell
to
you
this
night
Levo
lembranças,
recordações
das
nossas
festas
I
take
with
me
memories,
reminders
of
our
celebrations
Das
serenatas,
noites
lindas,
tantos
amores
Of
serenades,
beautiful
nights,
so
many
loves
Hoje
pra
sempre
me
despeço
da
boemia
Today,
forever,
I
say
goodbye
to
the
bohemian
life
Deixo
a
cidade
volto
para
o
interior
I
leave
the
city
and
return
to
the
countryside
Eu
tenho
alguém
que
lá
me
espera
noite
e
dia
I
have
someone
who
waits
for
me
there,
night
and
day
Já
me
cansei
e
vou
viver
pra
aquele
amor
I've
had
enough,
and
I'm
going
to
live
for
that
love
Minha
querida,
estou
de
volta
para
ti
My
dear,
I'm
back
with
you
Sofreste
muito
com
minha
ausência
lá
na
cidade
You
suffered
so
much
from
my
absence
in
the
city
Eu
fui
rapaz
muito
boêmio,
me
diverti
I
was
a
very
bohemian
guy,
I
had
fun
Minha
adorada,
primeiro
amor
me
deu
saudade
My
beloved,
my
first
love
made
me
miss
you
Trouxe
o
violão,
toda
a
herança
do
meu
passado
I
brought
the
guitar,
all
the
inheritance
of
my
past
Quero
cantar
depois
do
nosso
casamento
I
want
to
sing
after
our
wedding
As
serenatas
ao
teu
ouvido
só
ao
teu
lado
Serenades
for
your
ears,
only
by
your
side
E
te
amar
por
toda
a
vida
fiz
juramento
And
to
love
you
for
the
rest
of
my
life,
I
made
a
vow
Não
chores
muito,
meu
grande
amor,
tenha
alegria
Don't
cry
too
much,
my
great
love,
be
happy
Porque
o
boêmio
que
tu
amas
hoje
se
cala
Because
the
bohemian
you
love
is
silent
today
O
meu
passado
encerro
hoje
nesta
melodia
I
close
my
past
today
in
this
melody
E
o
violão
vai
pra
a
parede
da
nossa
sala
And
the
guitar
goes
on
the
wall
of
our
living
room
Quero
beijar
a
tua
boca
com
ternura
I
want
to
kiss
your
mouth
with
tenderness
Te
abraçar
forte
junto
do
meu
coração
To
hug
you
tightly
close
to
my
heart
Quero
esquecer
as
minhas
noites
de
aventuras
I
want
to
forget
my
nights
of
adventure
Quando
eu
cantar
só
para
ti
esta
canção
When
I
sing
only
to
you
this
song
Deus
abençoe
nosso
lar
por
toda
a
vida
God
bless
our
home
for
life
Quero
moral
quero
respeito
e
orações
I
want
morality,
I
want
respect,
and
prayers
Também
prometo
ser
fiel,
minha
querida
I
also
promise
to
be
faithful,
my
dear
Do
bom
casal
são
todas
essas
obrigações
These
are
all
the
obligations
of
a
good
couple
Por
me
esperar
por
tanto
tempo
e
ser
sincera
For
waiting
for
me
for
so
long
and
being
sincere
Eu
agradeço
por
todo
o
bem
que
me
quis
I
thank
you
for
all
the
good
you
wished
for
me
Serás
pra
mim
sempre
a
primeira
primavera
You
will
always
be
the
first
spring
for
me
E
o
teu
boêmio
só
espera
ser
feliz
And
your
bohemian
only
hopes
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.