Teixeirinha - Espero Ser Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teixeirinha - Espero Ser Feliz




Espero Ser Feliz
I Hope to Be Happy
Adeus, amigos companheiros de serestas
Goodbye, friends, companions of serenades
Eu me despeço esta noite dos senhores
I bid farewell to you this night
Levo lembranças, recordações das nossas festas
I take with me memories, reminders of our celebrations
Das serenatas, noites lindas, tantos amores
Of serenades, beautiful nights, so many loves
Hoje pra sempre me despeço da boemia
Today, forever, I say goodbye to the bohemian life
Deixo a cidade volto para o interior
I leave the city and return to the countryside
Eu tenho alguém que me espera noite e dia
I have someone who waits for me there, night and day
me cansei e vou viver pra aquele amor
I've had enough, and I'm going to live for that love
Minha querida, estou de volta para ti
My dear, I'm back with you
Sofreste muito com minha ausência na cidade
You suffered so much from my absence in the city
Eu fui rapaz muito boêmio, me diverti
I was a very bohemian guy, I had fun
Minha adorada, primeiro amor me deu saudade
My beloved, my first love made me miss you
Trouxe o violão, toda a herança do meu passado
I brought the guitar, all the inheritance of my past
Quero cantar depois do nosso casamento
I want to sing after our wedding
As serenatas ao teu ouvido ao teu lado
Serenades for your ears, only by your side
E te amar por toda a vida fiz juramento
And to love you for the rest of my life, I made a vow
Não chores muito, meu grande amor, tenha alegria
Don't cry too much, my great love, be happy
Porque o boêmio que tu amas hoje se cala
Because the bohemian you love is silent today
O meu passado encerro hoje nesta melodia
I close my past today in this melody
E o violão vai pra a parede da nossa sala
And the guitar goes on the wall of our living room
Quero beijar a tua boca com ternura
I want to kiss your mouth with tenderness
Te abraçar forte junto do meu coração
To hug you tightly close to my heart
Quero esquecer as minhas noites de aventuras
I want to forget my nights of adventure
Quando eu cantar para ti esta canção
When I sing only to you this song
Deus abençoe nosso lar por toda a vida
God bless our home for life
Quero moral quero respeito e orações
I want morality, I want respect, and prayers
Também prometo ser fiel, minha querida
I also promise to be faithful, my dear
Do bom casal são todas essas obrigações
These are all the obligations of a good couple
Por me esperar por tanto tempo e ser sincera
For waiting for me for so long and being sincere
Eu agradeço por todo o bem que me quis
I thank you for all the good you wished for me
Serás pra mim sempre a primeira primavera
You will always be the first spring for me
E o teu boêmio espera ser feliz
And your bohemian only hopes to be happy





Writer(s): Teixeirinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.