Paroles et traduction Teixeirinha - Lindo Brotinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lindo Brotinho
Прекрасный бутон
Eu
tenho
uma
moreninha
У
меня
есть
смуглянка,
Um
lindo
brotinho
conto
pra
vocês
Прекрасный
бутон,
расскажу
я
вам,
Por
causa
dos
cabeludos
já
escondi
ela
até
no
xadrez
Из-за
этих
волосатиков
я
прятал
ее
даже
в
шахматы.
Um
deles
muito
intrometido
quis
conquistar
ela
Один
из
них,
очень
назойливый,
хотел
завоевать
ее,
Proposta
ele
fez
Сделал
ей
предложение.
Eu
apelei
pra
Ogum,
sarava
pra
ti
Я
воззвал
к
Огуму:
«Слава
тебе,
Cutufum
três
vezes
Кутуфум,
три
раза!
"Vai
meu
irmão
vai
em
frente
sai
da
linha"
Иди,
брат
мой,
иди
вперед,
уйди
с
дороги».
Esses
dias
ela
saiu
na
rua
На
днях
она
вышла
на
улицу,
Passou
um
cabeludo
a
duzentos
por
hora
Проехал
мимо
волосатик
со
скоростью
двести
километров
в
час,
Travou
o
seu
calhambeque
Заглох
его
«Калхамбек»,
Saiu
do
asfalto
derrapou
lá
fora
Съехал
с
асфальта,
занесло
его
туда.
Tirou
os
cabelos
dos
olhos
Убрал
он
волосы
с
глаз
Disse
pro
meu
broto
é
uma
brasa
mora
И
сказал
моей
малышке:
«Вот
это
да,
огонь!»
Meu
santo
baixou
ali
Мой
святой
снизошел
туда,
Sarava
pra
ti
cutufum
vai
embora
«Слава
тебе,
Кутуфум,
уходи!»
"Essa
não
é
tua
terreira
meu
irmão
«Это
не
твоя
вотчина,
брат
мой,
Vai
baixar
em
outro
lugar"
Иди,
снизойди
в
другом
месте».
Eu
tenho
ciúmes
dela
Я
ревную
ее,
Porque
a
moreninha
é
gostosa
de
mais
Потому
что
моя
смуглянка
слишком
уж
хороша.
Um
velho
de
setenta
anos
Один
старик
семидесяти
лет
Viu
o
meu
brotinho
quis
bancar
o
rapaz
Увидел
мой
бутончик
и
захотел
приударить.
A
dez
por
hora
na
sua
lambreta
Десять
километров
в
час
на
своем
мопеде,
É
uma
brasa
fria
que
não
queima
mais
Он
как
холодные
угли,
которые
уже
не
горят.
Chamei
o
Ogum
ligeirinho
Позвал
я
Огума
поскорее:
Sarava
velhinho
vovô
não
dá
mais
«Слава
тебе,
дедуля,
дедуля,
тебе
уже
не
по
зубам.
"Que
isso
vovô
seu
tempo
já
passou
Что
ты,
дедуля,
твое
время
прошло,
Sai
da
encruzilhada"
Уходи
с
перекрестка».
A
moreninha
jinga
a
cinturinha
Моя
смугляночка
покачивает
бедрами,
Quando
ela
passa
todos
ficam
olhando
Когда
она
проходит
мимо,
все
смотрят
на
нее.
Até
o
guarda
lá
da
sinaleira
Даже
полицейский
на
светофоре
Erra
o
seu
controle
e
fica
só
manjando
Теряет
управление
и
только
глазеет
на
нее.
Ela
me
vê
e
corre
pro
meu
lado
Она
видит
меня
и
бежит
ко
мне,
Todo
enciumado
fico
criticando
А
я
весь
в
ревности,
начинаю
критиковать
ее.
Carrego
ela
pra
casa
Отвожу
ее
домой,
Eu
também
sou
brasa
que
ainda
está
queimando
Я
ведь
тоже
огонек,
который
еще
горит.
"Nem
me
botando
água
eu
não
me
apago"
«Даже
если
меня
водой
польют,
я
не
потухну».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.