Paroles et traduction Teixeirinha - O Presidiário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Presidiário
The Prisoner
Queria
agora
estar
nos
seus
braços,
minha
querida
I
wish
I
could
be
in
your
arms
right
now,
my
love
Beijar
os
seus
lábios
com
todo
calor
Kiss
your
lips
with
all
my
love
Como
sempre
a
beijei
Just
like
I
always
did
Mas
me
encontro
preso
atrás
de
uma
grade
But
I'm
stuck
behind
bars
Eu
errei
na
vida
I
made
a
mistake
in
life
Amor,
me
perdoa,
eu
feri
um
homem
Love,
forgive
me,
I
hurt
a
man
Mas
não
o
matei
But
I
didn't
kill
him
Me
arrependi
de
tudo
que
fiz
I
regret
everything
I
did
Sozinha,
infeliz,
ficaste
meu
bem
Alone,
unhappy,
you
stayed,
my
love
A
cadeia
é
triste
e
cruel
Prison
is
sad
and
cruel
Mas
eu
sei
que
você
é
fiel
But
I
know
you're
faithful
Mil
vezes
provou
que
me
ama
também
You've
proven
a
thousand
times
that
you
love
me
too
Cai
a
noite,
o
presídio
parece
um
campo
santo
Night
falls,
the
prison
looks
like
a
cemetery
De
almas
penadas,
que
chora
Of
lost
souls,
that
cry
De
quando
em
quando,
o
silêncio
é
cortado
Every
now
and
then,
the
silence
is
broken
Pelo
ressonar
dos
presos,
que
sonha
a
liberdade
lá
fora
By
the
snoring
of
the
prisoners,
who
dream
of
freedom
out
there
Tudo
isto
me
vem
aos
ouvidos,
lamentos,
gemidos
All
this
comes
to
my
ears,
laments,
groans
Em
mim
que
não
durmo,
também
esperando
esta
hora
In
me
who
doesn't
sleep,
also
waiting
for
this
hour
Ah,
se
não
fosse
você,
meu
amor,
minha
vida
Oh,
if
it
weren't
for
you,
my
love,
my
life
A
sublime
lembrança
querida
The
sublime
memory,
dear
Que
recai
sobre
o
homem
que
sou
That
falls
on
the
man
I
am
Que
lhe
ama
e
adora
Who
loves
and
adores
you
Sim,
meu
amor
Yes,
my
love
Sua
lembrança,
os
meus
nervos
aquece
Your
memory
warms
my
nerves
Sua
imagem,
querida,
comigo
adormece
Your
image,
dear,
falls
asleep
with
me
Pela
madrugada,
quando
rompe
aurora
By
dawn,
when
the
dawn
breaks
Atrás
desta
grade
que
cerca
meu
corpo
Behind
these
bars
that
surround
my
body
Estou
tão
sozinho
I'm
so
lonely
Quatrocentas
noites,
quatrocentos
dias,
ficarei
aqui
Four
hundred
nights,
four
hundred
days,
I'll
be
here
Tem
sido
tão
triste
minha
solidão,
sem
o
seu
carinho
My
loneliness
has
been
so
sad,
without
your
love
Aqui
neste
inferno,
os
dias
não
passam
tão
longe
de
ti
Here
in
this
hell,
the
days
don't
pass
so
far
from
you
Eu
não
vejo
a
lua,
o
sol,
muito
pouco
I
don't
see
the
moon,
the
sun,
very
little
Fico
quase
louco
na
minha
prisão
I
almost
go
crazy
in
my
prison
Eu
só
me
acalmo,
meu
bem
I
only
calm
down,
my
love
Ao
lembrar
que
sou
preso
também
When
I
remember
that
I
am
also
imprisoned
Na
feliz
cadeia
do
seu
coração
In
the
happy
chains
of
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.