Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alkopoligamia
Alcoholygamy
Jak
to
mówią?
How
do
they
say
it?
Alkoholik,
by
nim
być
spełnia
6 kryteriów
An
alcoholic,
to
be
one,
has
to
meet
6 criteria
Ja
pewnie
spełniam
7,
nie
mam
do
tego
nerwów
I
probably
meet
7,
I
don't
have
the
nerves
for
this
Nie
wiem
nic
co
by
mnie
przepełniało
dumą
I
don't
know
anything
that
would
fill
me
with
pride
Ale
jestem
szczery,
na
hipokrytów
mogę
splunąć
But
I'm
honest,
I
can
spit
on
hypocrites
Usłyszałem
jak
potrafię,
mam
iść
na
terapię
I
heard
how
capable
I
am,
I
should
go
to
therapy
OK,
sprawdzę
na
jakim
jestem
etapie
OK,
I'll
check
what
stage
I'm
at
Na
lekkim
kacu
dotarłem,
od
razu
wywarłem
On
a
slight
hangover
I
arrived,
immediately
threw
up
Złe
wrażenie
na
terapeutce
starszej
Geri
Halliwell
Bad
impression
on
the
therapist,
the
older
Geri
Halliwell
Nie
chce
się
pan
przyznać,
ale
zostawmy
wykręty
You
don't
want
to
admit
it,
but
let's
leave
the
excuses
Za
często
bywa
pan
wcięty,
nie
tędy
droga
You're
cut
off
too
often,
this
is
not
the
way
Najpierw
ustalmy
jedno,
to
równia
pochyła
First,
let's
establish
one
thing,
this
is
a
slippery
slope
I
to
będzie
naszych
rozważań
przedmiot
And
that
will
be
the
subject
of
our
deliberations
Kajaj
się
pan
i
przeproś,
bo
wkrótce
Repent
and
apologize,
because
soon
Podziękuje
mi
pan
i
będzie
złorzeczyć
wódce
You
will
thank
me
and
curse
vodka
Kochana
zwolnij
z
tą
gadką
Honey,
slow
down
with
this
talk
2 lata
temu
za
sobą
zostawiłem
już
hardcore
2 years
ago
I
left
hardcore
behind
Teraz
obok
mnie
przechodzą
ciężkie
chwile
Now
difficult
times
are
passing
me
by
A
jak
się
trafią
to
przez
kobiety
nie
promile
And
if
they
happen,
it's
because
of
unfavorable
women
Narazie
pójdę
do
knajpy,
zamówię
coś
na
wynos
I'm
going
to
the
pub
now,
order
something
to
go
A
podziękować
mogę
temu,
który
zamienił
wodę
w
wino
And
I
can
thank
the
one
who
turned
water
into
wine
Alkopoligamia
kochanie
Alcoholygamy,
baby
To
jest
właśnie
alkopoligamia
This
is
alcoholygamy
Każdy
dzień
jest
walką
Every
day
is
a
struggle
Żeby
zamiast
być
w
większości
kalką
So
that
instead
of
being
mostly
a
copycat
Udowadniać
swoją
niezależność
krzyczeć
na
całe
gardło
Prove
your
independence,
shout
at
the
top
of
your
lungs
Alkopoligamia
Alcoholygamy
Historię
opartą
na
wyznaniach
A
story
based
on
confessions
Moich
i
nie
tylko
Mine
and
not
only
Dedykuję
tym,
którzy
dobry
wieczór
zawdzięczają
drinkom
Dedicated
to
those
who
owe
a
good
evening
to
drinks
Jeszcze
podziękowania
zamiast
przeprosin
mogę
przesłać
I
can
still
send
thanks
instead
of
apologies
Tym,
z
którymi
chlałem
aż
spadli
z
krzesła
To
those
with
whom
I
drank
till
they
fell
off
their
chairs
Lojalni
fani,
na
szczęście
mam
ich
trochę
Loyal
fans,
fortunately
I
have
some
of
them
Wypijam
ich
zdrowie
żeby
mijali
się
z
prochem
I
drink
to
their
health
so
that
they
don't
encounter
dust
Wrocław,
Szczecin,
Katowice,
Białystok
Wrocław,
Szczecin,
Katowice,
Białystok
To
nie
dzieci,
a
typy,
które
umieją
pić
czystą
These
are
not
children,
but
guys
who
know
how
to
drink
neat
Przy
tym
mówiąc
o
powyższym
czas
to
zrobić
While
saying
about
the
above,
it's
time
to
do
it
Jacy
inni
artyści
ujawnią
swoje
nałogi
What
other
artists
will
reveal
their
addictions
Nikomu
źle
nie
życzę
I
don't
wish
anyone
ill
Nie
lubię
patrzeć
na
tych,
którzy
sami
sobie
zakładają
stryczek
I
don't
like
looking
at
those
who
hang
themselves
I
bitches,
te
z
którymi
łączę
alko-seks
And
bitches,
the
ones
with
whom
I
connect
alcohol-sex
Nieważne,
że
nie
wiedzą
kim
był
Malcolm
It
doesn't
matter
that
they
don't
know
who
Malcolm
was
Ex
są
ze
mną,
jak
ta,
która
przy
300
świadkach
Exes
are
with
me,
like
the
one
who
in
front
of
300
witnesses
Nadziała
się
na
mnie,
musiałem
jej
japę
zatkać
Ran
into
me,
I
had
to
shut
her
mouth
One
piją
jak
ja,
wódkę
czy
Malibu
They
drink
like
me,
vodka
or
Malibu
Dostają
analną
karę,
gdy
zachce
im
się
ćpania
piguł
They
get
anal
punishment
when
they
feel
like
popping
pills
Albo
powiększania
cycków,
to
ważne
Or
breast
enlargement,
that's
important
Nie
wlewam
w
siebie
płynu,
nie
zostaje
tam
na
zawsze
I
don't
pour
liquid
into
myself,
it
doesn't
stay
there
forever
Mag
świat
sprowadza
ludzi
do
roli
konsumentów
The
mag
world
reduces
people
to
the
role
of
consumers
Więc
pierdolę
mag
świat
trzymając
flaszkę
w
ręku
So
fuck
the
mag
world
while
holding
a
bottle
in
my
hand
Raperzy
przekonują
o
roli
gadżetów
Rappers
convince
about
the
role
of
gadgets
Napij
się
z
przyjacielem,
gadżety
wyjeb
do
ścieków
Have
a
drink
with
a
friend,
throw
the
gadgets
down
the
drain
A
t-shirt
traktuj
jako
manifest
zwycięstw
And
treat
the
t-shirt
as
a
manifesto
of
victories
Albo
i
nie,
zawsze
to
wierzchnie
okryte
Or
not,
it's
always
the
outer
garment
To
jest
właśnie
alkopoligamia
This
is
alcoholygamy
Każdy
dzień
jest
walką
Every
day
is
a
struggle
Żeby
zamiast
być
w
większości
kalką
So
that
instead
of
being
mostly
a
copycat
Udowadniać
swoją
niezależność
krzyczeć
na
całe
gardło
Prove
your
independence,
shout
at
the
top
of
your
lungs
Alkopoligamia
Alcoholygamy
Historię
opartą
na
wyznaniach
A
story
based
on
confessions
Moich
i
nie
tylko
Mine
and
not
only
Dedykuję
tym,
którzy
dobry
wieczór
zawdzięczają
drinkom
Dedicated
to
those
who
owe
a
good
evening
to
drinks
Reasumując,
terapeutka
powiedziała
Piotrze
To
sum
up,
the
therapist
said,
Piotr
Jest
jeszcze
parę
spraw,
do
których
trzeba
dotrzeć
There
are
a
couple
more
things
to
get
to
Ale
póki
nie
męczysz
bliskich,
masz
zawód
But
as
long
as
you
don't
bother
your
loved
ones,
you
have
a
job
Nie
robisz
ze
swojego
picia
tematu
tabu
You're
not
making
your
drinking
a
taboo
subject
Nie
bardzo
mogę
mówić
o
panu
alkoholik
I
can't
really
call
you
an
alcoholic
Ja
powiem
pani
szczerze
- nazewnictwo
pierdolić
I'll
tell
you
honestly
- fuck
the
nomenclature
Ona
na
to
słusznie
i
proponuje
mi
whisky
She
says,
rightly
so,
and
offers
me
whiskey
Ja
- o
nie
Lady
Psycho
(czyt.
sajko),
zasady
przede
wszystkim
Me
- oh
no
Lady
Psycho,
principles
above
all
Nie
piję
3 dni
z
rzędu,
a
to
by
właśnie
był
trzeci
I
don't
drink
3 days
in
a
row,
and
this
would
be
the
third
Więc
z
bólem
wątroby
wyrażam
swój
sprzeciw
So
with
liver
pain
I
express
my
opposition
Jeżeli
jeszcze
czegoś
pani
nie
wie
If
you
don't
know
anything
else
Zostawię
tu
płyty
Flexxipu,
Mesa
i
2cztery7
I'll
leave
Flexxip,
Mesa
and
2cztery7's
records
here
To
jest
właśnie
alkopoligamia
This
is
alcoholygamy
Każdy
dzień
jest
walką
Every
day
is
a
struggle
Żeby
zamiast
być
w
większości
kalką
So
that
instead
of
being
mostly
a
copycat
Udowadniać
swoją
niezależność
krzyczeć
na
całe
gardło
Prove
your
independence,
shout
at
the
top
of
your
lungs
Alkopoligamia
Alcoholygamy
Historię
opartą
na
wyznaniach
A
story
based
on
confessions
Moich
i
nie
tylko
Mine
and
not
only
Dedykuję
tym,
którzy
dobry
wieczór
zawdzięczają
drinkom
Dedicated
to
those
who
owe
a
good
evening
to
drinks
Wiesz,
tak,
to
jest
właśnie
alkopoligamia
You
know,
yeah,
this
is
alcoholygamy
Mimo
to
potrafimy
ciągle
coś
ogarniać,
wiesz
Despite
this,
we
can
still
manage
something,
you
know
Ten
Typ
Mes,
końcówka
'06,
wiesz
Ten
Typ
Mes,
ending
'06,
you
know
Ekskluzywnie
specjalnie
dla
odbiorców
Exclusively
especially
for
the
recipients
A,
to
nie
jest
odrzut
z
poprzedniej
płyty
(no,
no)
Ah,
this
is
not
a
reject
from
the
previous
record
(no,
no)
2cztery7,
takie
rzeczy
już
się
dzieją
2cztery7,
such
things
are
already
happening
0-22
kom
tak,
alkopoligamia.com
0-22
com
yeah,
alcoholygamy.com
Sprawdź
ziom,
aha,
to
działa,
a
jak
Check
it
out
dude,
ah,
it
works,
and
how
MTV
Don
Vito,
Vito
a.k.a.
Wielki
Łeb
MTV
Don
Vito,
Vito
a.k.a.
Big
Head
Otwieramy
wirtualny
sklep
We're
opening
a
virtual
store
Emsi
zbóju
piona,
Riczmen
fałsz
Emsi
robber
cheers,
Riczmen
fake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Andrzej Szmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.