Ten Typ Mes - Zamach Na Jana K. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ten Typ Mes - Zamach Na Jana K.




Zamach Na Jana K.
Покушение на Яна К.
Lata temu znałem dziewczynę, która po kilku głębszych
Годы назад я знал девушку, которая после пары рюмок
Zaczęła popłakiwać trochę, myślałem, że poznam jej wnętrze
Начала всхлипывать, я думал, узнаю её секреты,
Że powie coś o starych, albo o ex-gachu
Что расскажет о родителях, или о бывшем мудаке,
O wypadku, lub, że ktoś z jej klasy skoczył z dachu
О несчастном случае, или что кто-то из её класса прыгнул с крыши.
Jej szlochy zaczęły być ciut agresywne
Её всхлипы становились немного агрессивными,
Zrozumiałem, ktoś kiedyś zrobił jej krzywdę
Я понял, кто-то когда-то причинил ей боль.
Na wpół krzykiem, na wpół jękiem
Полукриком, полустоном
Mówi - widziałam go trzy dni temu u mnie na pętli
Говорит - я видела его три дня назад на моей остановке.
To ten sam potwór, starszy, już lekko siwy
Тот же самый урод, старше, уже слегка седой,
Nie widział mnie, ja widziałam, że jest szczęśliwy
Он меня не видел, а я видела, что он счастлив.
W każdym razie mówi zadowolony z siebie
В общем, говорит довольный собой,
Myślałam, że ten koszmar kurwa czas pogrzebie
Я думала, что этот кошмар, блин, время похоронит.
Uspokajam jak mogę
Успокаиваю её как могу,
Cała moja agresja koncentruje się na leszczu co go nawet nie znam
Вся моя агрессия концентрируется на этом подонке, которого я даже не знаю.
Mówię zróbmy z tym coś
Говорю, давай что-нибудь с этим сделаем.
Ona już w półśnie j nie widzi, że na mojej twarzy pojawia się uśmiech
Она уже в полусне, не видит, что на моём лице появляется улыбка.
Chcę zrobić to sam, ewentualnie jeśli chcesz z tobą
Хочу сделать это сам, ну, если хочешь, с тобой,
Żadne ziomki, koledzy, oni wiedzieć nie mogą
Никаких дружков, приятелей, они не должны знать.
Pokaż mi gdzie ta kurwa, autor gwałtu
Покажи мне, где эта мразь, насильник,
Przejeżdżamy miasto, opowiada mi stał tu
Мы едем по городу, она рассказывает, он стоял здесь,
Z kobietą pod rękę, dzidzią w wózku
С женщиной под руку, с ребенком в коляске,
I mówi nie kiedy pytam czy udziela mu odpustu
И говорит "нет", когда я спрашиваю, прощает ли она ему.
Jego osiedle, nowe ma forum w sieci
Его район, у него новый форум в сети,
Mieszkańcy piszą gdzie wyprowadzają psy i dzieci
Жители пишут, где выгуливают собак и детей.
Orientuję się, że to Jan K. z firmy X
Я понимаю, что это Ян К. из компании X,
Sąsiedzi nigdy nie skumają jaki to Fritzl
Соседи никогда не поймут, какой он извращенец.
strzygę na krótko, po męsku ubieram
Её стригу коротко, одеваю по-мужски,
Sposób mam farmakologiczny na obniżenie jej głosu
У меня есть фармакологический способ понизить её голос.
W tej kreacji po przeszkoleniu na targ
В этом образе после тренировки на рынок,
Znajduje typków ze wschodu i kupuje gun
Находит восточных парней и покупает ствол.
Jako on strzela, próbujemy w lesie
В её роли стреляет, пробуем в лесу,
Razem z hukiem nasz śmiech daleko się niesie
Вместе с грохотом наш смех далеко разносится.
Wspomniałem o huku, no więc przez Internet
Я упомянул о грохоте, ну так вот, через Интернет
Kupujemy tłumik, który pasuje hmm gerne
Покупаем глушитель, который подходит, хмм, gerne (охотно).
Przesyłka na adres wynajętego kwadratu
Посылка на адрес арендованной квартиры,
Bez umowy, na nazwisko Nosferatu
Без договора, на имя Носферату.
Jakiś zastrzyk z cyjanku, czy ostry nóż
Какой-то укол цианида, или острый нож,
To nie wchodzi w grę, muszę go odstrzelić i już
Это не вариант, я должен его пристрелить и всё.
Parę razy z nim jadę busem do pracy, do domu
Пару раз езжу с ним на автобусе на работу, домой,
Wiem, że nikt z jego osiedla nie zdoła mu pomóc
Я знаю, что никто из его района не сможет ему помочь.
Tego dnia, wiecie tego dnia
В тот день, вы знаете, в тот день
Ona jedzie furą w jego okolice
Она едет на машине в его окрестности,
A z nim jadę ja, mam jasny dres, pingle, czapkę, szalik
А я еду с ним, у меня светлый спортивный костюм, очки, шапка, шарф,
Wszystko, by pasażerowie mnie nie rozpoznali
Всё, чтобы пассажиры меня не узнали.
Wysiadka, strzał w tył głowy
Высадка, выстрел в затылок,
Narzędzie zbrodni to dla mnie pistolet startowy
Орудие преступления для меня - стартовый пистолет.
Spierdalam, na pętli garstka pasażerów
Смываюсь, на остановке горстка пассажиров,
Zostaje z orientacją w sytuacji równą zeru
Остаются с нулевым пониманием ситуации.
Ona czeka w aucie, ale to (?)
Она ждёт в машине, но это (?)
Ma fałszywe numery, siedzi tam czerwona jak cegła
У неё фальшивые номера, сидит там красная как кирпич.
Ja wbiegam w zagajnik, dres do plecaka, plecak w siatkę
Я вбегаю в лесок, спортивный костюм в рюкзак, рюкзак в сумку,
Nie przypominam już chłopaka, który parę chwil temu dokonał zbrodni
Я уже не похож на парня, который пару минут назад совершил убийство.
Pod spodem miałem czarny płaszcz, parę czarnych spodni
Под низом у меня было чёрное пальто, чёрные брюки,
Skórzane buty tkwiły ciasno w wielkich Najach
Кожаные ботинки плотно сидели в больших Найках.
Wychodzę z lasu, mijam w furze i wciąż obczaja
Выхожу из леса, прохожу мимо неё в машине, и она всё ещё наблюдает,
Ale spokojnie, wsiadam do tramwaju
Но спокойно, сажусь в трамвай.
Zastrzelony Jan K. gazety piszą nazajutrz
Застреленный Ян К., газеты пишут на следующий день,
(Gazety piszą nazajutrz)
(Газеты пишут на следующий день)
Jan K. leży nieżywy
Ян К. лежит мёртвый,
Nieznane motywy
Неизвестны мотивы.
Psy po badaniach balistycznych orientują się
Менты после баллистической экспертизы понимают,
Że broń mogła pochodzić ze Stadionu X-lecia
Что оружие могло быть со Стадиона Десятилетия.
Przyciśnięty obywatel Armenii zeznaje
Задержанный гражданин Армении заявляет,
Że pistolet kupiła dziwna kobieta
Что пистолет купила странная женщина.
Drugi handlarz, że jednak niski zniewieściały mężczyzna
Второй торговец, что всё-таки низкий женоподобный мужчина.
Kamery rejestrują postać w jasnym dresie z plecakiem
Камеры регистрируют фигуру в светлом спортивном костюме с рюкзаком,
Trop urywa się w pobliskim lasku
След теряется в ближайшей роще.
Opatulony dresiarz w czapce nie budzi żadnych skojarzeń
Укутанный гопник в шапке не вызывает никаких ассоциаций
Wśród przepytanych na przystanku tramwajowym przechodniów
Среди опрошенных на трамвайной остановке прохожих.
Spalone ubrania, giwera w Wiśle
Сожжённая одежда, пушка в Висле,
Według planu wykonaliście ściśle
По плану вы выполнили всё чётко.





Writer(s): Piotr Andrzej Szmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.