Paroles et traduction Teodoro Cottrau - サンタ・ルチア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空に白き
月の光り
In
the
sky,
the
white
moonlight
波を吹く
そよ風よ
Gentle
breeze
that
brushes
the
waves
空に白き
月の光り
In
the
sky,
the
white
moonlight
波を吹く
そよ風よ
Gentle
breeze
that
brushes
the
waves
かなた島へ
友よゆかん
To
the
distant
island,
my
friend,
let
us
go
サンタルチア
サンタルチア
Santa
Lucia,
Santa
Lucia
かなた島へ
友よゆかん
To
the
distant
island,
my
friend,
let
us
go
サンタルチア
サンタルチア
Santa
Lucia,
Santa
Lucia
白銀(しろがね)の
波にゆられ
Rocked
by
the
silver
waves
船は軽(かろ)く
海をゆく
The
boat
sails
lightly
across
the
sea
かなた島へ
今宵また
To
the
distant
island,
this
evening
once
more
サンタルチア
サンタルチア
Santa
Lucia,
Santa
Lucia
友よいざ
船に乗りて
My
friend,
come,
let
us
board
the
boat
波をこえ
疾(と)くゆかん
Cross
the
waves
and
sail
swiftly
かなた島へ
友よいざ
To
the
distant
island,
my
friend,
come
サンタルチア
サンタルチア
Santa
Lucia,
Santa
Lucia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Fleishman, Teodoro Cottrau
Album
イタリア民謡
date de sortie
27-10-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.