Paroles et traduction Texta - Neinsager
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
dies
ist
die
Geschichte
eines
latenten
Verneiners
und
Эй,
это
история
скрытого
отрицателя
и
Verweigerers
der
am
Schluß
seine
Rechnung
bezahlen
muß
...
Отказник,
который
в
конце
концов
должен
оплатить
свой
счет
...
Ref.:
Ich
bin
Neinsager
aus
Überzeugung
und
ich
hab'
es
auch
Ref.:
Я
скептик
по
убеждению,
и
у
меня
тоже
есть
Noch
nie
bereut
und
in
Wirklichkeit
hab'
ich
zu
Nichts
und
Никогда
не
жалел,
а
на
самом
деле
я
ни
к
чему
и
Niemand
wirklich
eine
Meinung,
ich
sag'
halt
einfach
"Nein"
und
Никто
на
самом
деле
не
имеет
мнения,
я
просто
говорю
"нет"
и
Tritt
als
Arschloch
in
Erscheinung.
Выглядит
как
придурок.
Wenn
ich
mich
nicht
mehr
auskenn'
sag'
ich
sofort
"Nein"
denn
Если
я
перестану
"говорить",
я
сразу
скажу
"нет",
потому
что
Ich
bin
dort
daheim,
wo
das
Land
der
Jasager
aufhört,
weil
ich
Я
нахожусь
там,
где
земля
Ясагеров
останавливается,
потому
что
я
Faule
Kompromisse
nie
gebraucht
und
was
bei
Euch
im
Kopf
ist
Ленивые
компромиссы
никогда
не
нужны,
и
что
у
вас
на
уме
Aus
dem
Bauch
sag'.
Auch
wenn's
mal
derbst
und
überhaupt
Из
живота
скажи'.
Даже
если
это
когда-нибудь
дербст
и
вообще
Nicht
logisch
ist,
es
ist
was
persönliches
und
philosophisches.
Это
не
логично,
это
что-то
личное
и
философское.
Meine
Damen
und
Herren,
worum's
sich
dreht
ist
etwas
mehr
Дамы
и
господа,
о
чем
идет
речь,
это
немного
больше
Subtilität!
Manche
müssen's
noch
lernen
denn
sie
glauben
mir
Тонкость!
Некоторым
еще
предстоит
научиться
этому,
потому
что
они
мне
верят
Nicht
ganz.
Sie
fragen
mich:
"Meinst
du
wirklich,
daß
du
das
Не
совсем.
Они
спрашивают
меня:
"Неужели
ты
действительно
думаешь,
что
это
Durchziehen
kannst?"
Es
geht
einfach!
Wir
reden
mit
allen
bis
Можете
пройти
через
это?"
Все
просто
идет!
Мы
разговариваем
со
всеми,
пока
Jeder
"Nein"
sagt,
dann
bilden
wir
eine
Gemeinschaft,
und
wenn
Все
говорят
"нет",
тогда
мы
формируем
сообщество,
и
если
Jeder
seine
Netze
weiter
spinnte,
hätten
wir
eine
Menge
Каждый
продолжал
плести
свои
сети,
у
нас
было
бы
много
Gleichgesinnte,
und
sind
am
Schluß
genügen
dabei,
gründen
wir
Единомышленников,
и,
в
конце
концов,
этого
достаточно,
мы
основываем
Eine
Neinsager-Partei
und
erobern
den
Planeten
nebenbei.
Wir
Партия
скептиков
и
захватите
планету
на
стороне.
Кто
Sind
präsent
in
Haupt-
und
Vorstädten,
ziehen
ihnen
die
Finger
Присутствуют
в
главных
и
пригородных
районах,
проведите
пальцем
по
ним
Raus,
die
sie
sich
in
die
Ohren
stecken,
damit
sie
nicht
so
tun
Вон,
которые
они
себе
в
уши
затыкают,
чтобы
не
притворялись
Können,
als
ob
sie
nie
was
von
uns
gehört
hätten.
Wir
retten
alle
Может
быть,
вы
никогда
ничего
не
слышали
о
нас.
Мы
спасаем
всех
Mit
einem
Dauernein,
weiße
Westen
werden
sauber
bleiben,
wir
С
постоянным,
белые
жилеты
останутся
чистыми,
мы
Müssen
schlauer
sein!
Verstehst
du
was
ich
mein'?
Äähm,
ich
Должны
быть
умнее!
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Äähm,
я
Glaube,
nein
...
Вера,
нет
...
Im
Moment
stehen
sich
jetzt
"Ja"
und
"Nein"
vor
mir
gegenüber
Прямо
сейчас
"да"
и
"нет"
стоят
передо
мной
лицом
к
лицу
Und
der
eine
meint
zum
anderen:
"hey,
komm:
Laß
uns
reden
И
один
говорит
другому:
"Эй,
давай:
давай
поговорим
Drüber!
Eine
Möglichkeit
würde
sein,
wir
einigen
uns
auf
ein
Над
этим!
Одним
из
способов
было
бы
договориться
о
Remis,
denn
eine
echte
Lösung
herbeizuführen
das
schaffen
wir
Ничья,
потому
что
мы
создаем
реальное
решение
это
то,
что
мы
создаем
Eh'
nie."
Sagt
man
"Ja"
gilt
man
als
blöder
Optimist,
der
letzte
Никогда."
Если
вы
говорите
"да",
вы
считаетесь
глупым
оптимистом,
последним
Mist,
bleibt
"Nein"
für
den
cleveren
Zweckspessimist,
aber
am
Дерьмо,
остается
"нет"
для
умного
целевого
пессимиста,
но
на
Ende
stimmt
beides
so
oft
wie
der
Wetterbericht
und
man
macht
В
конце
концов,
и
то,
и
другое
верно
так
же
часто,
как
прогноз
погоды,
и
вы
делаете
Sich
lächerlich.
JA
sagt:
"Wär'
ja
gut
gemeint!"
Aber
NEIN!
Себя
смешно.
ДА
говорит:
"Было
бы
неплохо!"
Но
НЕТ!
Nennt
es
Feigheit
vor
dem
Feind.
Zwischen
JA
und
NEIN
Называйте
это
трусостью
перед
врагом.
Между
ДА
и
НЕТ
Herrscht
jetzt
niemehr
traute
Einigkeit,
und
was
für
immer
Теперь
никто
не
доверяет
единству,
и
что
навсегда
Peinlich
bleibt
ist,
daß
es
nie
zu
einer
Entscheidung
kam,
wer
Смущает
то,
что
так
и
не
было
принято
решение
о
том,
кто
Jetzt
recht
hat
oder
nicht
das
erklär'
ich
euch
jetzt
mal
...
Ich
Теперь
я
прав
или
нет,
я
объясню
вам
сейчас
...
я
Kann
euch
auch
nicht
helfen,
sucht
euch
selber
einen
Ausweg,
Не
могу
вам
помочь,
ищите
себе
выход
сами,
Egal
welchen.
So
halt
ich
halt
mein
Plädoyer,
und
während
ich
Независимо
от
того,
какой
из
них.
Так
что
я
сдерживаю
свою
мольбу,
и
пока
я
Da
so
steh'
beginnen
sie
sich
heftig
zu
streiten.
Mit
Müh'
kann
Вот
так
они
начинают
яростно
спорить.
С
Müh'
может
Ich
sie
trennen
und
sag:
"Ey,
jetzt
reicht's
ihr
beiden!
Es
ist
Я
отделяю
их
и
говорю:
"Эй,
теперь
хватит
с
вас
обоих!
Это
Soweit,
daß
mir
der
Kragen
platzt,
und
weil's
gerade
paßt:
До
такой
степени,
что
у
меня
лопается
воротник,
и
потому
что
он
как
раз
подходит:
Geliebtes
"Nein",
du
bist
mir
einfach
rausgerutscht
und
hast
mir
Любимое
"нет",
ты
просто
выскользнул
из
меня
и
дал
мне
Schon
so
einiges
verpfuscht!
Das
Problem
ist
ein
schwieriges,
Уже
столько
всего
испортил!
Проблема
в
том,
что
она
сложная,
Aber
jetzt,
jetzt
kapier'
ich
es!
"Ja",
du
weißt,
daß
ich
mir
mit
dir
Но
теперь,
теперь
я
все
понимаю!
"Да",
ты
знаешь,
что
я
с
тобой
Immer
schwer
tat
aber
als
jemand
mich
gefragt
hat
ob
ich
ihn
Всегда
было
трудно,
но
когда
кто-то
спросил
меня,
могу
ли
я
его
Gern
hab',
da
kam
ich
plötzlich
drauf,
daß
ich
mich
selber
С
удовольствием,
- тут
мне
вдруг
пришло
в
голову,
что
я
сам
Reingelegt
hab',
weil
ich
ganz
einfach
einmal
wieder
"Nein"
Подставил,
потому
что
я
просто
снова
сказал
"нет"
Gesagt
hab."
Tja,
das
Leben
ist
beinhart,
aber
wenn
man
immer
Сказал:"
Ну,
жизнь
тяжела,
но
если
вы
всегда
"Nein"
sagt,
muß
man
auch
damit
rechnen,
daß
man
öfter
"Нет"
говорит,
что
нужно
также
ожидать,
что
вы
будете
чаще
Ich
war
Neinsager
aus
Überzeugung,
nur
dieses
mal
hab'
ich
es
Я
был
скептиком
по
убеждению,
только
на
этот
раз
у
меня
это
есть
Bitter
bereut
und
in
Wirklichkeit
hatte
ich
schon
wieder
keine
Горько
раскаялся,
и
на
самом
деле
у
меня
опять
не
было
Meinung,
ich
sagte
einfach
"Nein"
und
jetzt
bitte
ich
um
Мнение,
я
просто
сказал
"нет",
и
теперь
я
прошу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Kroll
Album
XX
date de sortie
13-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.