The Algorithm - un dernier combat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Algorithm - un dernier combat




un dernier combat
Последний бой
Ça fait déjà des mois que t'es partie, me laissant seul
Прошло уже много месяцев с тех пор, как ты ушла, оставив меня одного
Me voilà aujourd'hui devant toi, assis sur le sol
Вот я сегодня перед тобой, сижу на земле
Entre les fleurs, le marbre et toutes ces dalles sombres
Среди цветов, мрамора и всех этих темных плит
Je ne peux voir que ton prénom inscrit sur cette tombe
Я вижу только твое имя, выгравированное на этой могиле
La suite de mavie, tu sais a tellement changé
Последующая моя жизнь, знаешь, так сильно изменилась
On dit que c'est ainsi et que le temps va ma faire oublier
Говорят, что так и должно быть, и что время поможет мне забыть
Malgré les jours passés, je n'y arrive pas
Несмотря на прошедшие дни, у меня не получается
Et jour et nuit, je pense à toi
И день и ночь я думаю о тебе
J'entends souvent to rire, le son de ta voix
Я часто слышу твой смех, звук твоего голоса
J'ai même des souvenirs qui me reviennent des fois
У меня даже иногда всплывают воспоминания
Les réalités, complicité du passé
Реальность, близость прошлого
De tout ce que l'on a fait ensemble et que rien ne peut effacer
Обо всем, что мы делали вместе, и что ничто не может стереть
Et puortant, il y a ce sentiment de colère
И все же есть это чувство гнева
Qui m'envahit comme um aimant attiré par le fer
Которое охватывает меня, как магнит, притягиваемый к железу
Puatin de maladie que ne s'arrête pas!
Проклятая болезнь, которая не отступает!
J'n'étais pas pour ton dernier combat
Меня не было рядом в твоем последнем бою
Je vais rester debout, continuer mon chemin
Я буду стоять на ногах, продолжать свой путь
A prendre encore des coups, ça va dépendre des lendemains
Продолжать получать удары, все будет зависеть от завтрашнего дня
Un jour tu m'as dit que la vie ressemble à un bouquin
Однажды ты сказала мне, что жизнь похожа на книгу
Qu'il y a le début, le milieu et bien sûr la fin
Что есть начало, середина и, конечно же, конец
C'est s ur, aujourd'hui je sais j'en suis
Конечно, сегодня я знаю, где я нахожусь
Je viens de finir le dernier chapitre de ta vie
Я только что закончил последнюю главу твоей жизни
Tu peux partir en paix, toi seule avais raison
Ты можешь уйти с миром, только ты была права
Et rendez-vous sur l'Ile d'Avalon
И до встречи на острове Авалон
J'entends souvent to rire, le son de ta voix
Я часто слышу твой смех, звук твоего голоса
J'ai même des souvenirs qui me reviennent des fois
У меня даже иногда всплывают воспоминания
Les réalités, complicité du passé
Реальность, близость прошлого
De tout ce que l'on a fait ensemble et que rien ne peut effacer
Обо всем, что мы делали вместе, и что ничто не может стереть
Et puortant, il y a ce sentiment de colère
И все же есть это чувство гнева
Qui m'envahit comme um aimant attiré par le fer
Которое охватывает меня, как магнит, притягиваемый к железу
Puatin de maladie que ne s'arrête pas!
Проклятая болезнь, которая не отступает!
J'n'étais pas pour ton dernier combat
Меня не было рядом в твоем последнем бою





Writer(s): Remi Gallego, Nicolas Gallego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.