Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
słodka
jest
ta
Nina,
wie
co
to
kokaina
Так
сладка
эта
Нина,
знает
что
такое
кокаин
Dla
jej
tańczących
bioder
w
marzeniach
tonie
świat
Для
её
танцующих
бедер
в
мечтах
тонет
мир
A
gdy
słodko
całuje,
wszystko
wkoło
wiruje
А
когда
сладко
целует,
все
вокруг
кружится
I
już
się
nie
ukryjesz,
musisz
o
niej
śnić
И
уже
не
спрячешься,
должен
ты
о
ней
грезить
Uciekaj
przed
szaleństwem,
to
skończy
się
małżeństwem
Беги
от
безумия,
закончится
это
браком
A
czy
jest
tego
warta,
tego
nie
powie
nikt
А
стоит
ли
она
того,
этого
никто
не
скажет
Jej
ogrody
miłości
spraszają
wielu
gości
Её
сады
любви
приглашают
многих
гостей
Mogą
Cię
opętać
i
już
nie
wrócisz
tu
Могут
тебя
околдовать
и
уже
не
вернешься
ты
Tak
słodka
jest
ta
Nina
jak
aktoreczka
z
kina
Так
сладка
эта
Нина
как
актрисочка
из
кино
Za
którą
wzdychasz
kiedy
film
już
skończył
się
За
которой
ты
вздыхаешь
когда
фильм
уже
закончился
Ma
duże
czarne
oczy,
które
błyszcza
w
nocy
Имеет
большие
черные
глаза,
что
блестят
ночью
Nie
wpatruj
się
w
nie
nigdy,
możesz
zakochać
się
Не
вглядывайся
в
них
никогда,
можешь
влюбиться
Chodzi
ubrana
ładnie,
kupuje
co
popadnie
Ходит
одета
красиво,
покупает
что
попало
Nigdy
nie
podołasz
sprostać
zachciankom
jej
Никогда
не
справишься
угнаться
за
прихотями
её
Nina
pociąga
nosem,
wciąga
biały
proszek
Нина
тянет
носом,
втягивает
белый
порошок
Gdy
oczy
zaczną
błyszczeć
nic
nie
powstrzyma
jej
Когда
глаза
начнут
блестеть
ничто
не
остановит
её
Słodka
jest
ta
Nina,
wie
co
to
kokaina
Сладка
эта
Нина,
знает
что
такое
кокаин
Dla
jej
tańczących
bioder
w
marzeniach
tonie
świat
Для
её
танцующих
бедер
в
мечтах
тонет
мир
A
gdy
słodko
całuje,
wszystko
wkoło
wiruje
А
когда
сладко
целует,
все
вокруг
кружится
I
już
się
nie
ukryjesz,
musisz
o
niej
śnić
И
уже
не
спрячешься,
должен
ты
о
ней
грезить
Uciekaj
przed
szaleństwem,
to
skończy
się
małżeństwem
Беги
от
безумия,
закончится
это
браком
A
czy
jest
tego
warta,
tego
nie
powie
nikt
А
стоит
ли
она
того,
этого
никто
не
скажет
Jej
ogrody
miłości
spraszają
wielu
gości
Её
сады
любви
приглашают
многих
гостей
Mogą
Cię
opętać
i
już
nie
wrócisz
tu
Могут
тебя
околдовать
и
уже
не
вернешься
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Maier, Alexander Angeles Mackay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.