The Analogs - Ostatni Krwawy Gang - traduction des paroles en allemand

Ostatni Krwawy Gang - The Analogstraduction en allemand




Ostatni Krwawy Gang
Der Letzte Blutige Gang
Witajcie w raju dawno przez was zapomnianym
Willkommen im Paradies, längst von euch vergessen
Pędzące samochody, trzeszczące tramwaje
Rasende Autos, knarrende Straßenbahnen
Duży tu spokój, żyje wam się lekko
Große Ruhe hier, ihr lebt leicht
Przyszliśmy tu po to by zaczęło się piekło
Wir kamen hierher, damit die Hölle beginnt
Zanim starość napełni wasze domy
Bevor das Alter eure Häuser füllt
My będziemy pierwsi - przyjdziemy po kryjomu
Wir werden die Ersten sein - wir kommen heimlich
W debilnych kostiumach, ze sztucznymi rzęsami
In debilen Kostümen, mit künstlichen Wimpern
Przyjmiecie nas ze strachem, z otwartymi oczami
Ihr werdet uns mit Angst empfangen, mit offenen Augen
Chodzicie martwi po śmierdzących ulicach
Ihr geht tot durch stinkende Straßen
Śmierć dziś czy jutro, jaka to różnica?
Tod heute oder morgen, was für ein Unterschied?
Wierzycie w telewizję, wierzycie w reklamy
Ihr glaubt an das Fernsehen, ihr glaubt an Werbung
Przynosimy ból, przynosimy wam rany
Wir bringen Schmerz, wir bringen euch Wunden
Zobaczcie to wszystko, czego się boicie
Seht alles, wovor ihr Angst habt
Ciosy i ostrza odmienią wasze życie
Schläge und Klingen werden euer Leben verändern
Zniszczą sen o komforcie - nowego Chrystusa
Zerstören den Traum vom Komfort - des neuen Christus
Zakrwawione głowy przestaną się ruszać
Blutige Köpfe werden sich nicht mehr bewegen
Zanim starość napełni wasze domy
Bevor das Alter eure Häuser füllt
My będziemy pierwsi - przyjdziemy po kryjomu
Wir werden die Ersten sein - wir kommen heimlich
W debilnych kostiumach, ze sztucznymi rzęsami
In debilen Kostümen, mit künstlichen Wimpern
Przyjmiecie nas ze strachem, z otwartymi oczami
Ihr werdet uns mit Angst empfangen, mit offenen Augen
Zobaczcie to wszystko, czego się boicie
Seht alles, wovor ihr Angst habt
Ciosy i ostrza odmienią wasze życie
Schläge und Klingen werden euer Leben verändern
Zniszczą sen o komforcie - nowego Chrystusa
Zerstören den Traum vom Komfort - des neuen Christus
Zakrwawione głowy przestaną się ruszać
Blutige Köpfe werden sich nicht mehr bewegen





Writer(s): Marek Adamowicz, Paweł Czekała


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.