Paroles et traduction The Cog is Dead - Another Cog in the Machine (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let′s
work
men!
Давайте
работать,
мужчины!
One!
Two!
One!
Two,
let's
go!
Раз!
два!
раз!
два,
поехали!
One!
Two!
One!
Two,
three,
GO!
Раз,
два,
раз,
два,
три,
вперед!
(?)
lads!
Oh
slack
it
all!
You′re
gonna
have
plenty
of
rest
when
you're
dead!
(?)
ребята!
о,
расслабьтесь
все!
вы
будете
много
отдыхать,
когда
умрете!
4 am.
I'm
on
my
way,
4 утра.
я
уже
в
пути.
Working
on
the
railroad
to
earn
my
pay
Работаю
на
железной
дороге,
чтобы
заработать
на
зарплату.
All
day
long,
I
strike
and
pound
Весь
день
я
бью
и
колочу.
As
I
DRIVE
DRIVE
DRIVE
Пока
я
еду
Еду
еду
Sticks
into
the
ground
Вонзается
в
землю.
Everyday
the
same
ol′
thing
Каждый
день
одно
и
то
же.
Same
ol′every
hammer
that
I
go
swing
Все
тот
же
старый
добрый
молот,
которым
я
размахиваю.
Massive
throbbing
in
my
brain
Мощная
пульсация
в
моем
мозгу
And
it's
DRIVE
DRIVE
DRIVE
-ING
ME
INSANE!
И
это
драйв-драйв
сводит
меня
с
ума!
On
and
on
I′m
just
another
cog
in
the
machine
Снова
и
снова
я
просто
еще
один
винтик
в
машине
All
my
life
I
slave
for
a
rework
that's
never
seen
Всю
свою
жизнь
я
работаю
на
переделку,
которой
никогда
не
видел.
Doubt
that
I′ll
get
out
of
here,
but
Lord
knows
I
can
dream
Сомневаюсь,
что
выберусь
отсюда,
но,
видит
Бог,
я
умею
мечтать.
Something
more
than
being
just
another
Нечто
большее,
чем
просто
быть
другим.
Cog
in
the
machine
Винтик
в
машине
"Carry
on"
is
what
they
say
"Продолжай"
- вот
что
они
говорят.
Telling
us
we'll
see
our
labor′s
fruits
one
day
Говорит
нам,
что
однажды
мы
увидим
плоды
нашего
труда.
Soon
this
rail
will
take
men
far
Скоро
эта
железная
дорога
унесет
людей
далеко.
As
they
DRIVE
DRIVE
DRIVE
Пока
они
едут
едут
едут
Those
big
box
cars
Эти
большие
товарные
вагоны
So
we
work
to
pave
the
way
Поэтому
мы
работаем,
чтобы
проложить
путь.
A
better
tomorrow
but
a
harsh
today
Лучшее
завтра
но
суровое
сегодня
Still
I
fail
to
see
the
light
И
все
же
я
не
вижу
света.
As
we
DRIVE
DRIVE
DRIVE
ALL
THROUGH
THE
NIGHT
Пока
мы
едем
едем
едем
всю
ночь
напролет
On
and
on
I'm
just
another
cog
in
the
machine
Снова
и
снова
я
просто
еще
один
винтик
в
машине
All
my
life
I
slave
for
a
rework
that's
never
seen
Всю
свою
жизнь
я
работаю
на
переделку,
которой
никогда
не
видел.
I
can′t
keep
from
wondering
just
what
does
it
all
mean
Я
не
могу
перестать
задаваться
вопросом
что
все
это
значит
Something
more
than
being
just
another
Нечто
большее,
чем
просто
быть
другим.
Cog
in
the
machine
Винтик
в
машине
On
and
on
I′m
just
another
cog
in
the
machine
Снова
и
снова
я
просто
еще
один
винтик
в
машине
We
can't
all
be
royaulty,
or
place
the
seven
screen
Мы
не
можем
все
быть
роялти
или
поместить
семь
экранов.
I
was
born
to
be
another
cog
in
the
machine
Я
был
рожден,
чтобы
стать
еще
одним
винтиком
в
этой
машине.
Caring
for
my
familly,
all
need
and
all
(?)
Забота
о
моей
семье,
все
потребности
и
все
(?)
Working
hard
the
living
for
the
moments
in
between
Усердно
работая,
живя
ради
промежуточных
моментов.
In
the
end
each
one
of
us
is
just
another
В
конце
концов
каждый
из
нас
просто
другой
Cog
in
the
machine
Винтик
в
машине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mondelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.