The Dubliners - Zoological Gardens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Zoological Gardens




Zoological Gardens
Зоологический сад
Oh thunder and lightning is no lark
Ох, гром и молния не шутка,
When Dublin city is in the dark
Когда Дублин во тьме тонет,
So if you've any money go up to the park
Так что, если есть денежка, милая, пойдем в парк,
And view the zoological gardens
Полюбуемся на зоологический сад.
We went out there to see the zoo
Мы пошли туда посмотреть на зверей,
We saw the lion and the kangaroo
Увидели льва и кенгуру,
There was he-males and she-males of every hue
Там были самцы и самки всех мастей,
Up in the zoological gardens
В зоологическом саду.
We went out there by Castleknock
Мы поехали туда через Каслнок,
Says she to me "Sure we'll court on the lock"
Говорит она мне: "Уж точно поухаживаем на шлюзе",
Then I knew she was one of the rare old stock
Тогда я понял, что она из редкой породы,
From outside the zoological gardens
Из тех, что живут за пределами зоологического сада.
Oh, thunder and lightning is no lark
Ох, гром и молния не шутка,
When Dublin city is in the dark
Когда Дублин во тьме тонет,
So if you've any money go up to the park
Так что, если есть денежка, милая, пойдем в парк,
And view the zoological gardens
Полюбуемся на зоологический сад.
We went out there on our honeymoon
Мы поехали туда в наш медовый месяц,
Says she to me "If you don't come soon
Говорит она мне: "Если ты скоро не подойдешь,
I'll have to get in with the hairy baboons"
Мне придется забраться к волосатым бабуинам",
Up in the zoological garden
В зоологическом саду.
Says she to me "It's seven o'clock
Говорит она мне: "Семь часов,
And it's time for me to be changin' me frock
И мне пора переодеться,
For I long to see the old cockatoo"
Потому что я хочу увидеть старого какаду",
Up in the zoological garden
В зоологическом саду.
Says she to me "Me lovely Jack
Говорит она мне: "Мой милый Джек,
Sure I'd love a ride on the elephant's back
Я бы хотела прокатиться на слоне,
If you don't get out that I'll give you such a smack
Если ты не уйдешь, я тебе так врежу",
Up in the zoological garden
В зоологическом саду.
Well, thunder and lightning is no lark
Ну, гром и молния не шутка,
When Dublin city is in the dark
Когда Дублин во тьме тонет,
So if you've any money go up to the park
Так что, если есть денежка, милая, пойдем в парк,
And view the zoological gardens
Полюбуемся на зоологический сад.





Writer(s): PD TRADITIONAL, RONNIE DREW, CIARON BOURKE, JOHN SHEEHAN, LUKE KELLY, BARNEY MCKENNA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.