The Irish Rovers - Come Away with Me - traduction des paroles en allemand

Come Away with Me - The Irish Roverstraduction en allemand




Come Away with Me
Komm mit mir
Will you come with me a-roving through the hills of Donegal
Willst du mit mir kommen, um durch die Hügel von Donegal zu streifen?
I'll ask you once again to follow me
Ich frage dich noch einmal, mir zu folgen.
No matter where we roam or whatever might befall
Egal, wohin wir ziehen oder was auch immer geschehen mag,
With you beside me life is fancy free
mit dir an meiner Seite ist das Leben unbeschwert.
So come away with me and I will make you see
Also komm mit mir, und ich werde dir zeigen,
We're meant to be together for all time
wir sind dazu bestimmt, für alle Zeit zusammen zu sein.
Given half a chance sure I think we'd find romance
Wenn wir nur eine halbe Chance hätten, würden wir sicher Romantik finden,
For you're the one that's always on me mind
denn du bist die Einzige, die ich immer im Sinn habe.
There was a time I was content to ramble on me own
Es gab eine Zeit, da war ich zufrieden, allein umherzuziehen,
But since I fell for you I've lost me way
aber seit ich mich in dich verliebt habe, habe ich meinen Weg verloren.
You've got me heart a-thumping more than anyone I've known
Du lässt mein Herz schneller schlagen als jeder andere, den ich kenne.
Don't know if it's tomorrow or today
Ich weiß nicht, ob es morgen oder heute ist.
So come away with me and I will make you see
Also komm mit mir, und ich werde dir zeigen,
We're meant to be together for all time
wir sind dazu bestimmt, für alle Zeit zusammen zu sein.
Given half a chance sure I think we'd find romance
Wenn wir nur eine halbe Chance hätten, würden wir sicher Romantik finden,
For you're the one that's always on me mind
denn du bist die Einzige, die ich immer im Sinn habe.
I'll show you Innishowen, the Rosses and Gweedore
Ich zeige dir Innishowen, die Rosses und Gweedore,
Mount Eregal we'll pass along the way
am Mount Errigal kommen wir vorbei.
We'll wander down the coast road and by the Ardara shore
Wir wandern die Küstenstraße entlang und am Ufer von Ardara,
And watch the sunset on Gweebarra Bay
und beobachten den Sonnenuntergang über der Gweebarra Bay.
So come away with me and I will make you see
Also komm mit mir, und ich werde dir zeigen,
We're meant to be together for all time
wir sind dazu bestimmt, für alle Zeit zusammen zu sein.
Given half a chance sure I think we'd find romance
Wenn wir nur eine halbe Chance hätten, würden wir sicher Romantik finden,
For you're the one that's always on me mind
denn du bist die Einzige, die ich immer im Sinn habe.
My heart is glad today like it never was before
Mein Herz ist heute froh, wie es noch nie zuvor war,
Since she said "I'll come away with you"
seit sie sagte: "Ich komme mit dir."
I haven't much to give her but I've got love galore
Ich habe ihr nicht viel zu geben, aber ich habe Liebe im Überfluss,
Through fair or stormy weather I'll be true
bei schönem oder stürmischem Wetter werde ich treu sein.
So come away with me and I will make you see
Also komm mit mir, und ich werde dir zeigen,
We're meant to be together for all time
wir sind dazu bestimmt, für alle Zeit zusammen zu sein.
Given half a chance sure I think we'd find romance
Wenn wir nur eine halbe Chance hätten, würden wir sicher Romantik finden,
For you're the one that's always on me mind
denn du bist die Einzige, die ich immer im Sinn habe.
So come away with me and I will make you see
Also komm mit mir, und ich werde dir zeigen,
We're meant to be together for all time
wir sind dazu bestimmt, für alle Zeit zusammen zu sein.
Given half a chance sure I think we'd find romance
Wenn wir nur eine halbe Chance hätten, würden wir sicher Romantik finden,
For you're the one that's always on me mind
denn du bist die Einzige, die ich immer im Sinn habe.





Writer(s): George Millar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.