The Irish Rovers - Rare Ould Mountain Dew - traduction des paroles en allemand

Rare Ould Mountain Dew - The Irish Roverstraduction en allemand




Rare Ould Mountain Dew
Seltener Alter Bergtau
Let grasses grow and waters flow in a free and an easy way
Lass Gräser wachsen und Wasser fließen, frei und ungezwungen
But give me enough of the fine old
Aber gib mir genug von dem feinen alten
Stuff that's brewed near Galway Bay
Stoff, der in der Nähe von Galway Bay gebraut wird
For policemen all from Donegal, Sligo and Leitrim too
Denn Polizisten alle aus Donegal, Sligo und Leitrim auch
We'll give them the slip and we'll take a little sip
Wir werden ihnen entwischen und einen kleinen Schluck nehmen
Of the rare old Mountain Dew
Von dem seltenen alten Bergtau
Hi di-diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Hi di-diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Hi diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Hi diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
At the foot of the hill there's a neat little still
Am Fuße des Hügels gibt es eine nette kleine Destille
Where the smoke curls up to the sky
Wo der Rauch zum Himmel aufsteigt
With the smoke and the smell you can plainly tell
An dem Rauch und dem Geruch kannst du deutlich erkennen
There's poitin brewin' nearby
Dass Poitin in der Nähe gebraut wird
For it fills the air with a perfume rare
Denn er erfüllt die Luft mit einem seltenen Duft
To bewitch both me and you
Der sowohl dich, meine Liebe, als auch mich verzaubern wird,
While home we stroll, you can take a bowl
Während wir nach Hause schlendern, nimm dir eine Schale
Or a bucket of the Mountain Dew
Oder einen Eimer von dem Bergtau
Hi di-diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Hi di-diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Hi diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Hi diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Now the glass that cheers is sweet and clear
Das Glas, das erfreut, ist süß und klar
Like the honey from the bee
Wie der Honig von der Biene
This nectar fine with tastes sublime, sure to set your senses free
Dieser feine Nektar mit erhabenem Geschmack, der deine Sinne befreien wird
And your cares and woes, all away they'll flow
Und deine Sorgen und dein Leid, sie werden alle verschwinden
When you try a drop or two
Wenn du ein oder zwei Tropfen probierst
Be it day or night, you can take delight in the rare old Mountain Dew
Ob Tag oder Nacht, du kannst dich erfreuen an dem seltenen alten Bergtau
Hi di-diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Hi di-diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Hi diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Hi diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Now learned men who use the pen
Nun, gelehrte Männer, die die Feder benutzen
Have wrote their praises high
Haben ihre Lobeshymnen geschrieben
Of the sweet poitin from Ireland green
Auf den süßen Poitin aus dem grünen Irland
Distilled from wheat and rye
Destilliert aus Weizen und Roggen
Throw away your pills, it'll cure all ills
Wirf deine Pillen weg, er wird alle Krankheiten heilen
Of the Pagan, the Christian, or Jew
Der Heiden, der Christen oder Juden
Take off your coat and grease your throat
Zieh deinen Mantel aus und schmiere deine Kehle
With the rare old Mountain Dew
Mit dem seltenen alten Bergtau
Hi di-diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Hi di-diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Hi diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Hi diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Hi di-diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Hi di-diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Hi diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Hi diddly-idle-um diddly-doodle-idle-um
Diddly-doo-rye-diddly-dye day
Diddly-doo-rye-diddly-dye day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.