Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
out
of
the
door
and
make
my
way
up
the
street
Ich
gehe
aus
der
Tür
und
gehe
die
Straße
hinauf
Cold
wind
in
my
eyes
runs
a
tear
down
my
cheek
Kalter
Wind
in
meinen
Augen
lässt
eine
Träne
über
meine
Wange
laufen
Not
a
soul
to
be
heard
so
no
point
to
complain
Keine
Seele
ist
zu
hören,
also
gibt
es
keinen
Grund,
sich
zu
beschweren
At
least
the
sound
of
the
birds
compensates
for
the
rain
Zumindest
der
Gesang
der
Vögel
gleicht
den
Regen
aus
Hit
the
queue
for
the
bus
and
then
I
join
the
line
Ich
stehe
in
der
Schlange
für
den
Bus
und
reihe
mich
dann
ein
Same
faces
for
the
last
ten
years
of
my
life
Die
gleichen
Gesichter
seit
zehn
Jahren
meines
Lebens
See
them
more
than
my
friends,
I
couldn't
tell
you
their
names
Ich
sehe
sie
öfter
als
meine
Freunde,
ich
könnte
dir
ihre
Namen
nicht
sagen
Shattered
glass
on
the
floor,
kids
have
run
out
of
games
Zersplittertes
Glas
auf
dem
Boden,
die
Kinder
haben
keine
Spiele
mehr
I
don't
see
that's
ever
gonna
change
Ich
glaube
nicht,
dass
sich
das
jemals
ändern
wird
One
hour
passes
'till
I'm
back
on
my
feet
Eine
Stunde
vergeht,
bis
ich
wieder
auf
den
Beinen
bin
A
stone's
throw
I
will
be
walking
'till
I'm
off
of
the
street
Ein
Katzensprung,
dann
gehe
ich,
bis
ich
von
der
Straße
weg
bin
Hang
my
coat
to
dry,
settle
down
with
the
herd
Ich
hänge
meinen
Mantel
zum
Trocknen
auf,
setze
mich
zu
der
Herde
Some
I
really
don't
mind,
some
just
get
on
my
nerves
Manche
mag
ich
wirklich,
manche
gehen
mir
einfach
auf
die
Nerven
Turn
my
back
to
the
clock
because
it
slows
the
time
Ich
wende
mich
vom
Takt
ab,
weil
er
die
Zeit
verlangsamt
Take
out
a
cigarette
and
hear
the
match
strike
Ich
hole
mir
eine
Zigarette
und
höre
das
Streichholz
Turn
the
radio
on
to
drown
the
sound
of
the
rain
Ich
schalte
das
Radio
ein,
um
den
Klang
des
Regens
zu
übertönen
Same
bands,
same
songs,
play
again
and
again
Die
gleichen
Bands,
die
gleichen
Songs,
immer
und
immer
wieder
I
don't
see
that's
ever
gonna
change
Ich
glaube
nicht,
dass
sich
das
jemals
ändern
wird
Tell
me
I'm
not
right,
say
what
you
like,
I'm
miles
away
Sag
mir,
ich
liege
falsch,
sag,
was
du
willst,
ich
bin
weit
weg
And
expect
nothing
changing
except
for
the
name
of
the
day
Und
erwarte
keine
Veränderungen,
außer
dem
Namen
des
Tages
And
I
don't
see
that's
ever
gonna
change
Und
ich
glaube
nicht,
dass
sich
das
jemals
ändern
wird
And
I
don't
see
that's
ever
gonna
change
Und
ich
glaube
nicht,
dass
sich
das
jemals
ändern
wird
From
my
place
of
work
I
move
away
in
a
haste
Von
meinem
Arbeitsplatz
gehe
ich
in
Eile
weg
Time
there
moves
slow
but
rushes
when
I'm
away
Die
Zeit
dort
vergeht
langsam,
aber
rast,
wenn
ich
weg
bin
Pass
a
girl
from
my
school
the
conversation's
brief
Ich
begegne
einem
Mädchen
aus
meiner
Schule,
das
Gespräch
ist
kurz
Gotta
catch
that
train,
get
myself
some
relief
Ich
muss
diesen
Zug
erwischen,
um
etwas
Erleichterung
zu
finden
I
meet
up
with
friends
and
they
knock
off
at
six
Ich
treffe
mich
mit
Freunden,
die
um
sechs
Uhr
Feierabend
machen
I
pull
in
at
five
and
walk
about
for
a
bit
Ich
komme
um
fünf
Uhr
an
und
gehe
eine
Weile
spazieren
Watch
the
world
go
by
through
an
empty
glass
Ich
beobachte
die
Welt,
die
an
einem
leeren
Glas
vorbeizieht
And
I
know
that
I
won't
be
the
last
'so'
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
der
Letzte
sein
werde,
'also'
Tell
me
I'm
not
right,
say
what
you
like,
I'm
miles
away
Sag
mir,
ich
liege
falsch,
sag,
was
du
willst,
ich
bin
weit
weg
And
expect
nothing
changing
except
for
the
name
of
the
day
Und
erwarte
keine
Veränderungen,
außer
dem
Namen
des
Tages
So
I
don't
see
that's
ever
gonna
change
Also
glaube
ich
nicht,
dass
sich
das
jemals
ändern
wird
And
I
don't
see
that's
ever
gonna
change
Und
ich
glaube
nicht,
dass
sich
das
jemals
ändern
wird
And
I
don't
see
that's
ever
gonna
change
Und
ich
glaube
nicht,
dass
sich
das
jemals
ändern
wird
And
I
don't
see
that's
ever
gonna
change
Und
ich
glaube
nicht,
dass
sich
das
jemals
ändern
wird
Creep
back
into
bed
and
then
I
pull
up
the
sheet
Ich
schleiche
zurück
ins
Bett
und
ziehe
die
Decke
hoch
High
over
my
head
and
uncover
my
feet
Hoch
über
meinen
Kopf
und
decke
meine
Füße
auf
'Till
the
room
goes
dark
and
I'm
miles
away
Bis
das
Zimmer
dunkel
wird
und
ich
weit
weg
bin
Jump
to
the
alarm
and
start
another
day
Ich
springe
auf,
wenn
der
Wecker
klingelt,
und
beginne
einen
weiteren
Tag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Crowther, Joel Stoker, Robert Pyne, Grant Marsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.