Grazie a Te - The Rokestraduction en allemand
Conoscevi
un
uomo
senza
il
cuore
Du
kanntest
einen
Mann
ohne
Herz
è
davanti
a
te
er
steht
vor
dir
Com'è
triste
un
uomo
senza
il
cuore
Wie
traurig
ist
ein
Mann
ohne
Herz
Ma
non
è
più
così.
Aber
so
ist
es
nicht
mehr.
Da
oggi
anch'io
riderò
Von
heute
an
werde
auch
ich
lachen
Soffrirò,
sognerò
leiden,
träumen
Perché
anch'io
come
gli
altri
Denn
auch
ich,
wie
die
anderen,
Voglio
vivere,
will
leben,
Come
quelli
che
si
amano;
Wie
die,
die
sich
lieben;
C'è
un
mondo
nuovo
in
me
Es
gibt
eine
neue
Welt
in
mir
Grazie
a
te,
grazie
a
te,
grazie
a
te.
Dank
dir,
dank
dir,
dank
dir.
Non
volevo
avere
mai
nessuno
Ich
wollte
niemals
jemanden
Vicino
a
me.
in
meiner
Nähe
haben.
Il
mio
cielo
è
stato
sempre
buio
Mein
Himmel
war
immer
dunkel
Fin
quando
ho
visto
te.
Bis
ich
dich
sah.
Da
oggi
anch'io
riderò,
Von
heute
an
werde
auch
ich
lachen,
Soffrirò,
sognerò
leiden,
träumen
Perché
anch'io
Denn
auch
ich
Ho
qualcuno
per
cui
vivere
habe
jemanden,
für
den
ich
leben
kann
E
a
qualcuno
voglio
credere,
Und
jemanden,
an
den
ich
glauben
will,
C'è
un
mondo
nuovo
in
me
Es
gibt
eine
neue
Welt
in
mir
Grazie
a
te,
grazie
a
te,
grazie
a
te.
Dank
dir,
dank
dir,
dank
dir.
Évaluez la traduction
1 Ascolta Nel Vento
2 Bisogna Saper Perdere
3 C'è una Strana Espressione Nei Tuoi Occhi
4 Cercate Di Abbracciare Tutto Il Mondo Come Noi
5 When the Wind Arises
6 E' la Pioggia Che Va
7 Eccola Di Nuovo
8 Eravamo Amici
9 Finchè C'E' Musica Mi Tengo Su
10 Grazie a Te
11 Che Colpa Abbiamo Noi
12 Io Vivrò Senza Te
13 La Mia Città
14 Spegni Questa Luce
15 Ma Che Freddo Fà
16 Non C'E' Pace Per Me (Baby, Come Back)
17 Piangi Con Me
18 Regency Sue
19 Ricordo Quando Ero Bambino
20 28 Giugno
21 Lascia L'Ultimo Ballo Per Me
22 Ripe Apples
23 Un'Anima Pura
24 Il Primo Sintomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.