Thomas Borchert & Sabrina Weckerlin - Begehren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Borchert & Sabrina Weckerlin - Begehren




Hell und grazil
Яркий и грациозный
Zieht das Feuer die Motte an,
Привлекает ли огонь мотылька,
Sie fliegt verführt
Она летит соблазненная
In den eigenen Tod
В собственную смерть
Süß dringt der Duft
Сладкий пронизывающий аромат
Aus den Tiefen des Bienenstocks
Из глубин улья
Wo jedem Dieb
Где каждый вор
Schmerz und Todespein droht!
Грозит боль и смертельная кара!
Ja die Sehnsucht bringt nichts als Verhängnis ein,
Да, тоска не приносит ничего, кроме гибели.,
Schafft meist Qualen und Leid!
Чаще всего причиняет страдания и страдания!
Stürzt uns blind in die ärgste Bedrängnis,
Слепо ввергает нас в самую страшную беду.,
Dabei weiß doch jeder Bescheid!
Ведь все знают об этом!
Hunger, Habgier sind die Quelle
Голод, жадность - вот источник
Denen all zuviel Übel und Elend entspringt!
От которых исходит слишком много зла и страданий!
So wird Begehren uns verzehren
Так желание поглотит нас
Und sein Feuer verbrennt unsern Leib und Verstand!
И его огонь сжигает наши тела и разум!
Ein Kind jammert laut
Ребенок громко скулит
Und es ruft nach der Mutter
И это взывает к матери.
Es braucht ihre Milch,
Ему нужно твое молоко,
Ihre Nähe noch mehr,
Их близость еще больше,
Der Drang, der es treibt,
Побуждение, которое движет им.,
Seine Sehnsucht nach Nähe,
Его жажда близости,
Wird oft später Fluch
Часто позже становится проклятием
Und verletzt uns so sehr,
И причиняет нам такую сильную боль.,
Das Verlangen beherrscht uns in Ewigkeit,
Желание правит нами вечно.,
Gibt uns nie wieder frei,
Никогда больше не освободит нас,
Wenn sich jemand auch scheinbar von ihr befreit,
Когда кто-то также, по-видимому, освобождается от нее,
Bleibt es doch nur Heuchelei!
Это же просто лицемерие!
Hunger, Habgier sind die Quelle
Голод, жадность - вот источник
Denen all zuviel Übel und Elend entspringt!
От которых исходит слишком много зла и страданий!
So wird Begehren uns verzehren
Так желание поглотит нас
Und sein Feuer verbrennt unsern Leib und Verstand!
И его огонь сжигает наши тела и разум!
Oft wird Sehnsucht fatales Verhängnis und
Часто тоска становится фатальной и
Bringt uns Qualen und Leid,
Приносит нам муки и страдания,
Stürzt uns blind in die ärgste Bedrängnis,
Слепо ввергает нас в самую страшную беду.,
Dabei weiß doch etwas in uns längst Bescheid!
Но что-то внутри нас уже давно знает об этом!
Zuviel Begehren kann verzehren
Слишком много желаний может поглотить
Und sein Feuer verbrennt unsern Leib und Verstand!
И его огонь сжигает наши тела и разум!
Hunger
Голод
Habgier
Жадность
Sehnsucht
Тоска
Frevel
Злодеяние
Die Begehren vernichten den mächtigsten Mann!
Желания уничтожают самого могущественного человека!





Writer(s): Frank Wildhorn, Robin Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.