Thomas Borchert - Der Heiler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas Borchert - Der Heiler




Der Heiler
The Healer
In früherer Zeit
In the days of old
War der Fluss klar und hell,
The river was clear and bright,
Seine Ufer von Leben erfüllt.
Its banks full of life.
Aber nun fließt er rot,
But now it flows red,
Kündet Leid nur und Tod,
Tells only of sorrow and death,
Und das Land ist von Nebel umhüllt.
And the land is shrouded in mist.
Das Leben erstarrt,
Life freezes,
Wie die Zweige im Frost,
Like branches in frost,
Die der Wind vor sich treibt und zerbricht.
That the wind drives and breaks.
Sind wir irgendwann frei?
Will we ever be free?
Geht der Winter vorbei?
Will winter ever pass?
Wann begrüßt uns endlich wieder das Licht?
When will the light finally greet us again?
Dieses Land braucht ein Herz
This land needs a heart
Voller Mitleid und Mut,
Full of compassion and courage,
Zu Erbarmen und Opfern bereit.
Ready for mercy and sacrifice.
Wenn sich jener ermannt,
When he takes courage,
Den das Schicksal gesandt,
He who was sent by fate,
Dann endet Krieg, enden Kummer und Leid.
Then war will end, grief and suffering will end.
Für ihn steh ich hier
For him I stand here
Als gewöhnlicher Mann,
As an ordinary man,
Der das irdische Dasein nun teilt,
Who now shares earthly existence,
Euch nicht immer bekannt,
Not always known to you,
Doch im Herzen verwandt.
But related in our hearts.
Ich bin Merlin,
I am Merlin,
Der alles
The one who
Einst heilt.
One day will heal.
Ich bin Merlin,
I am Merlin,
Der alles
The one who
Einst heilt.
One day will heal.





Writer(s): Frank Wildhorn, Robin Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.