Paroles et traduction Thomas Borchert - Der Heiler
In
früherer
Zeit
In
the
days
of
old
War
der
Fluss
klar
und
hell,
The
river
was
clear
and
bright,
Seine
Ufer
von
Leben
erfüllt.
Its
banks
full
of
life.
Aber
nun
fließt
er
rot,
But
now
it
flows
red,
Kündet
Leid
nur
und
Tod,
Tells
only
of
sorrow
and
death,
Und
das
Land
ist
von
Nebel
umhüllt.
And
the
land
is
shrouded
in
mist.
Das
Leben
erstarrt,
Life
freezes,
Wie
die
Zweige
im
Frost,
Like
branches
in
frost,
Die
der
Wind
vor
sich
treibt
und
zerbricht.
That
the
wind
drives
and
breaks.
Sind
wir
irgendwann
frei?
Will
we
ever
be
free?
Geht
der
Winter
vorbei?
Will
winter
ever
pass?
Wann
begrüßt
uns
endlich
wieder
das
Licht?
When
will
the
light
finally
greet
us
again?
Dieses
Land
braucht
ein
Herz
This
land
needs
a
heart
Voller
Mitleid
und
Mut,
Full
of
compassion
and
courage,
Zu
Erbarmen
und
Opfern
bereit.
Ready
for
mercy
and
sacrifice.
Wenn
sich
jener
ermannt,
When
he
takes
courage,
Den
das
Schicksal
gesandt,
He
who
was
sent
by
fate,
Dann
endet
Krieg,
enden
Kummer
und
Leid.
Then
war
will
end,
grief
and
suffering
will
end.
Für
ihn
steh
ich
hier
For
him
I
stand
here
Als
gewöhnlicher
Mann,
As
an
ordinary
man,
Der
das
irdische
Dasein
nun
teilt,
Who
now
shares
earthly
existence,
Euch
nicht
immer
bekannt,
Not
always
known
to
you,
Doch
im
Herzen
verwandt.
But
related
in
our
hearts.
Ich
bin
Merlin,
I
am
Merlin,
Einst
heilt.
One
day
will
heal.
Ich
bin
Merlin,
I
am
Merlin,
Einst
heilt.
One
day
will
heal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Robin Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.