Paroles et traduction Thomas Borchert - Der Heiler
In
früherer
Zeit
В
прежние
времена
War
der
Fluss
klar
und
hell,
Была
ли
река
чистой
и
светлой,
Seine
Ufer
von
Leben
erfüllt.
Его
берега
наполнены
жизнью.
Aber
nun
fließt
er
rot,
Но
теперь
он
течет
красным,
Kündet
Leid
nur
und
Tod,
Отменяет
только
страдание
и
смерть,
Und
das
Land
ist
von
Nebel
umhüllt.
И
земля
окутана
туманом.
Das
Leben
erstarrt,
Жизнь
застывает,
Wie
die
Zweige
im
Frost,
Как
ветви
на
морозе,
Die
der
Wind
vor
sich
treibt
und
zerbricht.
Которые
ветер
гонит
перед
собой
и
разбивает.
Sind
wir
irgendwann
frei?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
свободны?
Geht
der
Winter
vorbei?
Зима
заканчивается?
Wann
begrüßt
uns
endlich
wieder
das
Licht?
Когда
же,
наконец,
свет
снова
встретит
нас?
Dieses
Land
braucht
ein
Herz
Этой
стране
нужно
сердце
Voller
Mitleid
und
Mut,
Полный
жалости
и
мужества,
Zu
Erbarmen
und
Opfern
bereit.
Готов
к
милосердию
и
жертвам.
Wenn
sich
jener
ermannt,
Если
кто-либо
из
них
обратится
к
нему
с
призывом,
Den
das
Schicksal
gesandt,
Которого
послала
судьба,
Dann
endet
Krieg,
enden
Kummer
und
Leid.
Тогда
кончится
война,
закончатся
горе
и
страдания.
Für
ihn
steh
ich
hier
Ради
него
я
стою
здесь.
Als
gewöhnlicher
Mann,
Как
обычный
человек,
Der
das
irdische
Dasein
nun
teilt,
Который
теперь
разделяет
земное
существование,
Euch
nicht
immer
bekannt,
Вам
не
всегда
известно,
Doch
im
Herzen
verwandt.
Но
в
глубине
души
родственный.
Ich
bin
Merlin,
Я
Мерлин,
Einst
heilt.
Когда-нибудь
заживет.
Ich
bin
Merlin,
Я
Мерлин,
Einst
heilt.
Когда-нибудь
заживет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Robin Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.