Paroles et traduction Tino Rossi - L'ajaccienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ajaccienne
The Ajaccio Woman
Réveille
toi,
ville
sacrée!
Awake,
O
sacred
city!
Entends
l'orgueil
et
ton
amour
Hear
our
pride
and
love
for
La
Sainte
Famille
est
rentrée
The
Holy
Family
is
back
home
Les
exilés
sont
de
retour
The
exiles
have
returned
Les
exilés
sont
de
retour
The
exiles
have
returned
Oh
les
voici,
victoire!
Victoire!
O
here
they
are,
victory!
Victory!
Qu'il
soit
fêté
dans
sa
maison
Let
him
be
celebrated
in
his
home
L'enfant
prodigue
de
la
gloire
The
prodigal
son
of
glory
Napoléon,
Napoléon
Napoleon,
Napoleon
L'enfant
prodigue
de
la
gloire
The
prodigal
son
of
glory
Napoléon,
Napoléon
Napoleon,
Napoleon
Plus
tard,
après
les
pyramides
Later,
after
the
pyramids
Dans
nos
murs
il
revint
encore
Within
our
walls
he
returned
again
Avec
les
mameluks,
les
guides
With
the
Mamluks,
the
guides
Lannes,
Murat,
l'état-major
Lannes,
Murat,
the
general
staff
Lannes,
Murat,
l'état-major
Lannes,
Murat,
the
general
staff
Lui,
portait
la
capote
grise
He,
wore
the
gray
capote
Le
sabre
turc,
le
chapeau
long
The
Turkish
saber,
the
long
hat
Avec
cette
seule
devise
With
this
only
motto
Napoléon,
Napoléon
Napoleon,
Napoleon
Avec
cette
seule
devise
With
this
only
motto
Napoléon,
Napoléon
Napoleon,
Napoleon
À
genoux
citoyens
et
frères
On
your
knees,
citizens
and
brothers
Son
ombre
descend
parmi
nous
His
shadow
descends
upon
us
Dans
Ajaccio,
sur
nos
pierres
In
Ajaccio,
upon
our
stones
Citoyens,
frères,
à
genoux
Citizens,
brothers,
on
your
knees
Citoyens,
frères,
à
genoux
Citizens,
brothers,
on
your
knees
Que
sur
nos
places,
dans
nos
rues
Let
it
be
heard
in
our
squares
and
streets
L'on
entende
plus
que
ce
nom
That
only
this
name
be
known
Du
fond
du
cœur
jusque
aux
nues
From
the
depths
of
our
hearts
to
the
heavens
Napoléon,
Napoléon
Napoleon,
Napoleon
Du
fond
du
cœur
jusque
aux
nues
From
the
depths
of
our
hearts
to
the
heavens
Napoléon,
Napoléon
Napoleon,
Napoleon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacobini, J. F. Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.