Tinu Heiniger - Herbscht - traduction des paroles en russe

Herbscht - Tinu Heinigertraduction en russe




Herbscht
Осень
So wie der Güggu zum Huehn
Как гусак к курице
U ds Wasser zum Brot
И вода к хлебу
Ghört zum Abträte ds Ruhn
К отступлению покой
U zum Läbe der Tod
А к жизни смерть
Wie zum Dampfschiff der See
Как пароходу море
U zum Flugzüg der Gstank
И самолёту гул
Ghört Gwalt zur Armee
Принадлежит армии насилие
U ds Sturmgwehr i Schrank
И штурмовая винтовка в шкафу
U di Chopf ligt sit Stunde
И голова лежит часами
Näb mir uf mim Arm
Рядом со мной на моей руке
U mir läcken is d Wunde
И мы лижем раны
U gäben is warm
И даём тепло
U d Luft ghört de Banke
И воздух принадлежит банкам
D Härz sy nid us Stei
Сердца не из камня
Voll Angscht sy d Gedanke
Полны страха мысли
Drum sy si nid frei
Потому они не свободны
Zum Glück ghört der Kuno
К счастью принадлежит Куно
Zu Nomade ghört ds Zält
Кочевникам принадлежит шатёр
U d Schwyz ghört i d UNO
И Швейцария в ООН
U de Amis ghört d Wält
А американцам принадлежит мир
U di Chopf ligt sit Stunde
И голова лежит часами
Näb mir uf mim Arm
Рядом со мной на моей руке
U mir läcken is d Wunde
И мы лижем раны
U gäben is warm
И даём тепло
Uf Halbmascht sy d Fahne
На полумачте флаги
Was ufgeit isch d Saat
Что всходит - это посев
Kabul de Afghane
Кабул афганцам
Palästina e Staat
Палестине государство
O herts Brot chaisch ässe
О, хлеб можно есть
Aber kes Brot säit Gwalt
Но никакой хлеб не говорит насилие
Verstah heisst nid vergässe
Понимать значит не забывать
U der Winter wird chalt
И зима будет холодной
U di Chopf ligt sit Stunde
И голова лежит часами
Näb mir uf mim Arm
Рядом со мной на моей руке
U mir läcken is d Wunde
И мы лижем раны
U gäben is warm
И даём тепло
U di Chopf ligt sit Stunde
И голова лежит часами
Näb mir uf mim Arm
Рядом со мной на моей руке
U mir läcken is d Wunde
И мы лижем раны
U gäben is warm
И даём тепло





Writer(s): Tinu Heiniger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.