Tipu - Ami Ridoyer Kotha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tipu - Ami Ridoyer Kotha




Ami Ridoyer Kotha
Слова моего сердца
রাগ: খাম্বাজ-কীর্তন
Рага: Кхамбэдж-киртан
তাল: একতাল
Тал: Эктаал
রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): অগ্রহায়ণ, ১২৯৫
Дата сочинения (бенгальский календарь): Аграхаян, 1295
রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): 1888
Дата сочинения (григорианский календарь): 1888
রচনাস্থান: কলকাতা, দার্জিলিং
Место сочинения: Калькутта, Дарджилинг
স্বরলিপিকার: ইন্দিরা দেবী
Автор нотной записи: Индира Деви
আমি হৃদয়ের কথা বলিতে ব্যাকুল,
Я жажду поведать слова моего сердца,
শুধাইল না কেহ।
Но никто не спрашивает.
আমি হৃদয়ের কথা বলিতে ব্যকুল
Я жажду поведать слова моего сердца,
শুধাইল না কেহ
Но никто не спрашивает.
সে তো এলো না,
Ты так и не пришёл,
সে তো এলো না
Ты так и не пришёл,
সে তো এলো না
Ты так и не пришёл,
যারে সঁপিলাম
Тому, кому я отдала
এই প্রাণ মন দেহ।
Свою душу, сердце и тело.
আমি হৃদয়ের কথা বলিতে ব্যাকুল
Я жажду поведать слова моего сердца,
শুধাইল না কেহ
Но никто не спрашивает.
আমি হৃদয়ের কথা বলিতে ব্যাকুল
Я жажду поведать слова моего сердца,
শুধাইল না কেহ
Но никто не спрашивает.
সে কি মোর তরে পথ চাহে,
Ждёшь ли ты меня,
সে কি বিরহ-গীত গাহে,
Поёшь ли ты песни разлуки,
সে কি মোর তরে পথ চাহে
Ждёшь ли ты меня,
সে কি বিরহ গীত গাহে
Поёшь ли ты песни разлуки,
যার বাঁশরি-ধ্বনি শুনিয়ে
Звуки чьей флейты услышав,
যার বাঁশরি ধ্বনি শুনিয়ে
Звуки чьей флейты услышав,
আমি ত্যজিলাম গেহ।
Я покинула свой дом.
আমি হৃদয়ের কথা বলিতে ব্যাকুল
Я жажду поведать слова моего сердца,
শুধাইল না কেহ
Но никто не спрашивает.
আমি হৃদয়ের কথা বলিতে ব্যাকুল
Я жажду поведать слова моего сердца,
শুধাইল না কেহ
Но никто не спрашивает.
সে তো এলো না
Ты так и не пришёл,
সে তো এলো না
Ты так и не пришёл,
সে তো এলো না
Ты так и не пришёл,
যারে সঁপিলাম
Тому, кому я отдала
এই প্রান মন দেহ
Свою душу, сердце и тело.
আমি হৃদয়ের কথা বলিতে ব্যাকুল
Я жажду поведать слова моего сердца,
শুধাইল না কেহ
Но никто не спрашивает.
আমি হৃদয়ের কথা বলিতে ব্যাকুল
Я жажду поведать слова моего сердца,
শুধাইল না কেহ
Но никто не спрашивает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.