Paroles et traduction Tofig Hajiyev - Yağış Yağdı
Yağış Yağdı
It Rained on This Love
Yağış
yağdı
bu
sevgiyə
It
rained
on
this
love
Bəlkə
səni
bağışladım?
Perhaps
I
forgave
you?
Bu
ayrılıq
bizə
heç
cür
yaraşmadı
This
separation
did
not
suit
us
at
all
Ürəyimsə
bir
başqasına
alışmadı
My
heart
has
not
gotten
used
to
anyone
else
Buna
heç
çalışmadım
I
have
never
even
tried
Düşüncələr
içində
qaldım
ümidsiz,
çarəsiz
I
have
remained
hopeless
and
helpless
in
thought
Səninlə
olmaq
çətin,
mümkün
deyil
sənsiz
It's
difficult
to
be
with
you,
impossible
without
you
Özüm
də
bilmədən
asılı
qaldım
səndən
Without
realizing
it,
I
have
become
dependent
on
you
Uzaqlaşıb
getdin
xəbər
də
vermədən
You
went
far
away
without
even
telling
me
Soyuqda,
tufanda,
yalnız
qaldığım
günlərdə
In
the
cold,
in
the
storm,
in
the
days
when
I
was
alone
Yanımda
sən
vardın,
indi
sənsiz
açır
səhər
You
were
there
beside
me,
now
without
you
the
morning
dawns
Tikanlı
cümlələr,
qəlb
qıran
kəlmələr
Thorny
sentences,
heart-breaking
words
İndi
qalıb
geriyə
bir
ovuc
xatirə
Now
what
remains
are
a
handful
of
memories
Yağış
yağdı
bu
sevgiyə
It
rained
on
this
love
Bəlkə
səni
bağışladım?
Perhaps
I
forgave
you?
Bu
ayrılıq
bizə
heç
cür
yaraşmadı
This
separation
did
not
suit
us
at
all
Ürəyimsə
bir
başqasına
alışmadı...
My
heart
has
not
gotten
used
to
anyone
else...
Yağış
yağdı
bu
sevgiyə
It
rained
on
this
love
Bəlkə
səni
bağışladım?
Perhaps
I
forgave
you?
Bu
ayrılıq
bizə
heç
cür
yaraşmadı
This
separation
did
not
suit
us
at
all
Ürəyimsə
bir
başqasına
alışmadı
My
heart
has
not
gotten
used
to
anyone
else
Buna
heç
çalışmadım
I
have
never
even
tried
Görüş
yeri,
çiskin
hava,
mahnılar
qəmgin
The
meeting
place,
drizzling
air,
the
songs
are
sad
Daha
bircə
ümid
yox,
bütün
ağrılar
mənim
There
is
not
one
more
hope,
all
the
pain
is
mine
Səninsə
qəlbində
gizlində,
dərində
In
your
heart,
hidden
deep
inside
Xəyanətin
izləri
gəzir,
bitdi
sevgin
də
Traces
of
betrayal
linger,
your
love
has
also
ended
Soyuqda,
tufanda,
yalnız
qaldığım
günlərdə
In
the
cold,
in
the
storm,
in
the
days
when
I
was
alone
Yanımda
sən
vardın,
indi
sənsiz
açır
səhər
You
were
there
beside
me,
now
without
you
the
morning
dawns
Tikanlı
cümlələr,
qəlb
qıran
kəlmələr
Thorny
sentences,
heart-breaking
words
İndi
qalıb
geriyə
bir
ovuc
xatirə
Now
what
remains
are
a
handful
of
memories
Yağış
yağdı
bu
sevgiyə
It
rained
on
this
love
Bəlkə
səni
bağışladım
Perhaps
I
forgave
you
Bu
ayrılıq
bizə
heç
cür
yaraşmadı
This
separation
did
not
suit
us
at
all
Ürəyimsə
bir
başqasına
alışmadı...
My
heart
has
not
gotten
used
to
anyone
else...
Yağış
yağdı
bu
sevgiyə
It
rained
on
this
love
Bəlkə
səni
bağışladım
Perhaps
I
forgave
you
Bu
ayrılıq
bizə
heç
cür
yaraşmadı
This
separation
did
not
suit
us
at
all
Ürəyimsə
bir
başqasına
alışmadı
My
heart
has
not
gotten
used
to
anyone
else
Buna
heç
çalışmadım
I
have
never
even
tried
Yağış
yağdı...
It
rained...
Yağış
yağdı...
It
rained...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şamil Məmmədov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.