Tofig Hajiyev - Yağış Yağdı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tofig Hajiyev - Yağış Yağdı




Yağış Yağdı
It Rained on This Love
Yağış yağdı bu sevgiyə
It rained on this love
Bəlkə səni bağışladım?
Perhaps I forgave you?
Bu ayrılıq bizə heç cür yaraşmadı
This separation did not suit us at all
Ürəyimsə bir başqasına alışmadı
My heart has not gotten used to anyone else
Buna heç çalışmadım
I have never even tried
Düşüncələr içində qaldım ümidsiz, çarəsiz
I have remained hopeless and helpless in thought
Səninlə olmaq çətin, mümkün deyil sənsiz
It's difficult to be with you, impossible without you
Özüm bilmədən asılı qaldım səndən
Without realizing it, I have become dependent on you
Uzaqlaşıb getdin xəbər vermədən
You went far away without even telling me
Soyuqda, tufanda, yalnız qaldığım günlərdə
In the cold, in the storm, in the days when I was alone
Yanımda sən vardın, indi sənsiz açır səhər
You were there beside me, now without you the morning dawns
Tikanlı cümlələr, qəlb qıran kəlmələr
Thorny sentences, heart-breaking words
İndi qalıb geriyə bir ovuc xatirə
Now what remains are a handful of memories
Yağış yağdı bu sevgiyə
It rained on this love
Bəlkə səni bağışladım?
Perhaps I forgave you?
Bu ayrılıq bizə heç cür yaraşmadı
This separation did not suit us at all
Ürəyimsə bir başqasına alışmadı...
My heart has not gotten used to anyone else...
Yağış yağdı bu sevgiyə
It rained on this love
Bəlkə səni bağışladım?
Perhaps I forgave you?
Bu ayrılıq bizə heç cür yaraşmadı
This separation did not suit us at all
Ürəyimsə bir başqasına alışmadı
My heart has not gotten used to anyone else
Buna heç çalışmadım
I have never even tried
Görüş yeri, çiskin hava, mahnılar qəmgin
The meeting place, drizzling air, the songs are sad
Daha bircə ümid yox, bütün ağrılar mənim
There is not one more hope, all the pain is mine
Səninsə qəlbində gizlində, dərində
In your heart, hidden deep inside
Xəyanətin izləri gəzir, bitdi sevgin
Traces of betrayal linger, your love has also ended
Soyuqda, tufanda, yalnız qaldığım günlərdə
In the cold, in the storm, in the days when I was alone
Yanımda sən vardın, indi sənsiz açır səhər
You were there beside me, now without you the morning dawns
Tikanlı cümlələr, qəlb qıran kəlmələr
Thorny sentences, heart-breaking words
İndi qalıb geriyə bir ovuc xatirə
Now what remains are a handful of memories
Yağış yağdı bu sevgiyə
It rained on this love
Bəlkə səni bağışladım
Perhaps I forgave you
Bu ayrılıq bizə heç cür yaraşmadı
This separation did not suit us at all
Ürəyimsə bir başqasına alışmadı...
My heart has not gotten used to anyone else...
Yağış yağdı bu sevgiyə
It rained on this love
Bəlkə səni bağışladım
Perhaps I forgave you
Bu ayrılıq bizə heç cür yaraşmadı
This separation did not suit us at all
Ürəyimsə bir başqasına alışmadı
My heart has not gotten used to anyone else
Buna heç çalışmadım
I have never even tried
Yağış yağdı...
It rained...
Yağış yağdı...
It rained...





Writer(s): şamil Məmmədov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.