Paroles et traduction Tom Waits - A Sight For Sore Eyes (Live 1995 Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
sight
for
sore
eyes
it's
a
long
time
no
see
Взгляд
на
больные
глаза,
его
давно
не
видно.
Workin'
hard
hardly
workin
Усердно
трудишься,
едва
ли
трудишься.
Hey
man,
you
know
me
Эй,
чувак,
ты
знаешь
меня.
Water
under
the
bridge
did
y'a
see
my
new
car
Вода
под
мостом
видела
ли
ты
мою
новую
машину?
Well
it's
bought
and
it's
payed
for
parked
outside
of
the
bar
Что
ж,
он
куплен
и
оплачен
за
парковку
за
пределами
бара.
And
hey
barkeeper
what's
keepin
you
keep
pourin'
drinks
И
Эй,
бармен,
что
у
тебя
на
хранении,
ты
продолжаешь
пить?
For
all
these
palookas
hey
you
know
what
I
thinks
За
все
эти
палуки,
Эй,
ты
знаешь,
что
я
думаю.
That
we
toast
to
the
old
days
and
diMaggio
too
Что
мы
пьем
за
старые
времена
и
за
ДиМаджио
тоже.
And
old
Drysdale
and
Mantle,
Whitey
Ford
and
to
you
И
старый
Дрисдэйл
и
Мантл,
Уайти
Форд
и
тебе.
No
the
old
gang
ain't
around
everyone
has
left
town
Нет,
старой
банды
нет
рядом,
все
покинули
город.
Except
for
Thumm
and
Giardina
said
they
just
might
be
down
За
исключением
Тумма
и
Джардины,
они
просто
могут
быть
подавлены.
Oh
half
drunk
all
the
time
and
I'm
all
drunk
the
rest
О,
наполовину
пьяна
все
время,
а
я
все
напилась.
Yea
monk's
Still
the
champion
but
I'm
the
best
Да,
Монк
все
еще
чемпион,
но
я
лучший.
And
hey
barkeeper
what's
keepin
you
keep
pourin'
drinks
И
Эй,
бармен,
что
у
тебя
на
хранении,
ты
продолжаешь
пить?
For
all
these
palookas
hey
you
know
what
I
thinks
За
все
эти
палуки,
Эй,
ты
знаешь,
что
я
думаю.
That
we
toast
to
the
old
days
and
diMaggio
too
Что
мы
пьем
за
старые
времена
и
за
ДиМаджио
тоже.
And
old
Drysdale
and
Mantle,
Whitey
Ford
and
to
you
И
старый
Дрисдэйл
и
Мантл,
Уайти
Форд
и
тебе.
I
guess
you
heard
about
Nash
he
was
killed
in
a
crash
Думаю,
ты
слышал
о
Нэше,
он
погиб
в
катастрофе.
Oh
that
must
of
been
two
or
three
years
ago
now
Должно
быть,
это
было
два
или
три
года
назад.
Yea
he
spun
out
and
he
rolled
he
hit
a
telephone
pole
Да,
он
выпрыгнул
и
прокатился,
он
ударил
телефонный
столб.
And
he
died
with
the
radio
on
И
он
умер,
включив
радио.
Oh
she's
married
and
with
a
kid
finally
split
up
with
Syd
О,
она
замужем
и
с
ребенком,
наконец,
рассталась
с
Сидом.
He's
up
north
for
a
nickle's
worth
for
armed
robbery
Он
на
севере
за
пятак,
за
вооруженное
ограбление.
Hey
I'll
play
you
some
pin
ball
Эй,
я
сыграю
тебе
булавку.
Hell
you
ain't
got
a
chance
Черт
возьми,
у
тебя
нет
шанса.
Well
then
go
on
over
and
ask
her
to
dance
Тогда
иди
и
попроси
ее
потанцевать.
And
hey
barkeeper
what's
keepin
you
keep
pourin'
drinks
И
Эй,
бармен,
что
у
тебя
на
хранении,
ты
продолжаешь
пить?
For
all
these
palookas
hey
you
know
what
I
thinks
За
все
эти
палуки,
Эй,
ты
знаешь,
что
я
думаю.
That
we
toast
to
the
old
days
and
diMaggio
too
Что
мы
пьем
за
старые
времена
и
за
ДиМаджио
тоже.
And
old
Drysdale
and
Mantle,
Whitey
Ford
and
to
you
И
старый
Дрисдэйл
и
Мантл,
Уайти
Форд
и
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.